datos bancarios
Thread poster: Ana Juliá

Ana Juliá
Spain
Local time: 03:12
English to Spanish
+ ...
Sep 22, 2005

Hola, prozianos:
Una agencia a la que envié mi curriculum me ha mandado unas pruebas de traducción, y me ha pedido que rellene una ficha con mis datos personales y bancarios. ¿A qué corresponden SORT CODE y SWIFT CODE? ¿En "Account N." tendría que poner los veinte dígitos o solo los diez del número de cuenta?
Gracias de antemano,
Anaicon_smile.gif

BANK DETAILS

Account Name:
Account N.:

Bank Name and Address:

SORT CODE:
SWIFT CODE:

V.A.T /IVA:


 

Orestes Robledo  Identity Verified
Local time: 21:12
English to Spanish
+ ...
¡Ten cuidado! Sep 22, 2005

Me parece sospechoso. Al menos en Toronto, Canadá, las agencias pagan por cheque. Sólo las grandes compañías que te emplean a tiempo completo o parcial pagan por depósito directo en tu cuenta de banco.

¿Cuán confiable es esa agencia y para qué quieren los datos de tu cuenta bancaria?


 

Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 03:12
English to Spanish
+ ...
Más sencillo de lo que parece... Sep 22, 2005


Account Name:
Account N.:
Bank Name and Address:
SORT CODE:
SWIFT CODE:
V.A.T /IVA:


Si no lo tienes a mano, mira los extractos del banco o llámalos directamente. La agencia necesita DOS cosas para hacerte una eurotransferencia:

el IBAN (tu número de cuenta internacional)
y el SWIFT (un código de identificación de tu banco)

El de la Caixa es CAIXESBB y el del Santander es BSCHESMM. No me sé otros. También sé que al código SWIFT también se le llama BIC.

El IBAN es tu número de cuenta más dos letras y dos números al principio. El mío empieza por ES03, por ejemplo, más los 20 números de rigor.

Account Name es lo que llamamos Titular. En Account Number pon directamente el IBAN. Nombre y dirección del banco. El SORT es sucursal (creo recordar), pero si das tu cuenta IBAN no se necesita. En cuanto al VAT, pues eso, el NIF internacional con el que estés registrado en Hacienda. (ES-lo que sea). Si no lo tienes, hay que solicitarlo. Antes funcionaba de manera automática, pero ya no.

¡Suerte!

P.
www.pbayle.com

[Edited at 2005-09-22 16:12]


 

Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 03:12
English to Spanish
+ ...
Es de fiar que te lo pregunten en Europa... Sep 22, 2005


Me parece sospechoso. Al menos en Toronto, Canadá, las agencias pagan por cheque. Sólo las grandes compañías que te emplean a tiempo completo o parcial pagan por depósito directo en tu cuenta de banco.
¿Cuán confiable es esa agencia y para qué quieren los datos de tu cuenta bancaria?


En Europa todo el mundo paga por transferencia. Aquí los cheques o los talones sólo nos llegan, en general, del otro lado del Atlántico.

Si estás dentro de la Eurozona, es muy barato hacer transferencias, pues te las cobran a precio nacional. Según la entidad bancaria, eso puede significar una comisión 0.

Un cordial saludo,

P.
www.pbayle.com


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 03:12
Member
Spanish to English
+ ...
La versión europea Sep 22, 2005

Ana Juliá wrote:

Hola, prozianos:
Una agencia a la que envié mi curriculum me ha mandado unas pruebas de traducción, y me ha pedido que rellene una ficha con mis datos personales y bancarios. ¿A qué corresponden SORT CODE y SWIFT CODE? ¿En "Account N." tendría que poner los veinte dígitos o solo los diez del número de cuenta?
Gracias de antemano,
Anaicon_smile.gif

BANK DETAILS

Account Name:
Account N.:

Bank Name and Address:

SORT CODE:
SWIFT CODE:

V.A.T /IVA:


Es IBAN y SWIFT. (Por ley, te habrán facilitado el SWIFT en tu talonario).

El IBAN se desglosa en:

Country/City code = ESXX para España
Bank code = cuatro cifras correspondientes a las que el Bco de España ha asignado a tu entidad bancaria
Sort code = cuatro cifras correspondientes a la agencia
Control digit = antiguamente, 2 cifras; ahora incluye las 2 primeras cifras del numero de la cuenta [antiguamente 10 cifras, ahora 8]
Account no. = antiguamente 10 cifras...

Observa las diferencias entre la antigua CCC y el IBAN y lo entenderas [se me estan desapareciendo los acentos, sorry].


 

David Brown  Identity Verified
Spain
Local time: 03:12
Spanish to English
datos bancarios Sep 23, 2005

Hola Julia,
Tu propio banco puede darte esta informacion. Pero esta es solo necesario par transaciones internacionales.


[quote]Ana Juliá wrote:

Hola, prozianos:
Una agencia a la que envié mi curriculum me ha mandado unas pruebas de traducción, y me ha pedido que rellene una ficha con mis datos personales y bancarios. ¿A qué corresponden SORT CODE y SWIFT CODE?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

datos bancarios

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search