Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Elena Sgarbossa y el hurac√°n Wilma
Thread poster: Ines Garcia Botana

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
Oct 29, 2005

Desde que el hurac√°n Wilma azot√≥ el lugar donde vive Elenita, no he vuelto a saber de ella. Espero que tanto Ele como su familia est√©n bien. ¬ŅAlguien sabe algo de ella?

Inés


Direct link Reply with quote
 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 06:43
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Estoy preocupado también Oct 30, 2005

Durante las semanas anteriores al hurac√°n Wilma, estaba en contacto con Elena tanto por tel√©fono como por e-mail. Durante la semana pasada, le he escrito varias veces, pero no responde Elena. Voy a buscar el papelito que lleva su n√ļmero telef√≥nico, e intentar√© llamarle. Si tengo √©xito en ubicarla, les avisar√© de inmediato. No nos olvidemos de que Elena es una m√©dica cardi√≥loga que tambi√©n da conferencias en cuanto a la cardiolog√≠a y otros temas m√©dicos. Tal vez est√° de vaije. De lo que vi en el reportaje del hurac√°n, Wilma no afecto mucho √°rea donde vive Elena; s√≥lo hab√≠a llovido a c√°ntaros. De todos modos, en cuanto sepa algo, les avisar√©.

Bill


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, Bill, por contestar Oct 30, 2005

Muchas veces hablamos con Ele de vos y te agradezco que pienses en ella. Es cierto, no contesta. Yo la llam√© hace ya varios d√≠as nuevamente, y no pude contactarla. Ma√Īana voy a intentar otra vez.

Se extra√Īa su presencia ¬Ņno es cierto?

¡Te agradezco me cuentes lo que sepas y quedo a la recíproca!

¬°Un cari√Īo!

Inés


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 12:43
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Te espero también Oct 30, 2005

Le escribí poco después de volver de Grecia. Supuse entonces que estaba con problemas de conexión por el huracán, pero ya van varios días.

Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
Est√°n bien Oct 30, 2005

Nosotros la llamamos cuando termin√≥ el hurac√°n, que efectivamente les pas√≥ por arriba. Hubo da√Īos materiales pero ellos est√°n bien. Supongo que el silencio de Elena se deber√° a problemas de infrastructura.
Q


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 12:43
Spanish to English
+ ...
yo también... Oct 30, 2005

...cuento con que Elena y su familia estén bien:-)

Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias por contestar Oct 30, 2005

Yo también la llamé cuando fue lo del huracán... pero ya pasó!!! y sigue sin aparecer. Y el teléfono en su casa no contesta..

Esperemos que esté de viaje y muy contenta!

Gracias a todos
Inés


Direct link Reply with quote
 
Julio Torres
Mexico
English to Spanish
+ ...
Sobre la infraestructura Oct 31, 2005

De hecho se derribaron cerca de 240 torres de alta tensi√≥n y las carreteras estaban inundadas la √ļltima vez que supe. Las personas de ciertas poblaciones se fueron a otros lugares m√°s seguros.

Mi deseo es que sólo sea problema de tecnología y que Elena esté bien.

[Edited at 2005-10-31 00:39]


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Finalmente pude hablar con Elenita Oct 31, 2005

Ten√≠as raz√≥n Julio, as√≠ es. Se cayeron innumerables torres de alta tensi√≥n. Sumado a eso, lo √ļnico que funciona es el tel√©fono, porque los cables son subterr√°neos. No hay nafta, ni celulares, ni escuelas, ni nada. Volaron techos, volaron casas, y todo lo imaginable en una situaci√≥n como √©sta.

No tiene Internet obviamente, estuvo muchos días sin luz después del huracán. Los sorprendió con poca gasolina en el auto y todo se ha hecho muy difícil. Los árboles se están secando como si hubiese habido un incendio.. La situación ha sido y es difícil, pero ellos están bien de ánimo y seguros de que en unos días más las cosas empezarán a mejorar.

Estas son las noticias. Me volvió el alma al cuerpo.

Inés

[Edited at 2005-10-31 02:46]


Direct link Reply with quote
 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 06:43
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Menos mal, y ¬°gracias, Ines! Oct 31, 2005

Gracias, Ines, por aclarar lo que para m√≠ ya hab√≠a sido una situaci√≥n preocupante. Hasta ahora no encuentro el papelito en que ten√≠a anotado el n√ļmero telef√≥nico de Elena, as√≠ que doy gracias a Dios que pudiste lograr comunicarse con Elena y acertar con la informaci√≥n que todos quer√≠amos saber: que Elena y su familia est√°n bien. Seg√ļn las noticias ac√°, no hab√≠an habido muertos en la Florida causados por el hurac√°n, pero s√≠ hubo mucho da√Īo a las casas, y me imaginaba lo peor. Gracias de nuevo, Ines, y por favor, cuando hables de nuevo con Elena, ¬°p√°sale nuestros saludos m√°s cari√Īosos!

Bill


Direct link Reply with quote
 

George Rabel  Identity Verified
Local time: 06:43
English to Spanish
+ ...
Estoy seguro de que Elena est√° bien Oct 31, 2005

El servicio telefónico también ha sido afectado. Los celulares funcionan a medias, y los teléfonos "normales", hoy en día muchos de ellos son inalámbricos y no funcionan sin electricidad. La zona donde Elena vive en realidad no fue demasiado afectada, pero sí se les fue la luz, como a casi tres millones de quienes vivimos en la Florida. Yo sigo sin luz en mi casa, pero ya el servicio eléctrico fue restaurado en mi oficina y regresé a trabajar hoy.





Bill Greendyk wrote:

Gracias, Ines, por aclarar lo que para m√≠ ya hab√≠a sido una situaci√≥n preocupante. Hasta ahora no encuentro el papelito en que ten√≠a anotado el n√ļmero telef√≥nico de Elena, as√≠ que doy gracias a Dios que pudiste lograr comunicarse con Elena y acertar con la informaci√≥n que todos quer√≠amos saber: que Elena y su familia est√°n bien. Seg√ļn las noticias ac√°, no hab√≠an habido muertos en la Florida causados por el hurac√°n, pero s√≠ hubo mucho da√Īo a las casas, y me imaginaba lo peor. Gracias de nuevo, Ines, y por favor, cuando hables de nuevo con Elena, ¬°p√°sale nuestros saludos m√°s cari√Īosos!

Bill


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, Bill! Oct 31, 2005

Bill Greendyk wrote:

Gracias, Ines, por aclarar lo que para m√≠ ya hab√≠a sido una situaci√≥n preocupante. Hasta ahora no encuentro el papelito en que ten√≠a anotado el n√ļmero telef√≥nico de Elena, as√≠ que doy gracias a Dios que pudiste lograr comunicarse con Elena y acertar con la informaci√≥n que todos quer√≠amos saber: que Elena y su familia est√°n bien.
Bill


Hola Bill!

¬°Te acabo de enviar su tel√©fono y desde ya te digo que ya le hab√≠a dicho de tu cari√Īoso mensaje anoche cuando logr√© ubicarla!

Fue mail por privado!
Un abrazo
Inés


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 07:43
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, George! Oct 31, 2005

[quote]George Rabel wrote:


El servicio telefónico también ha sido afectado. Los celulares funcionan a medias, y los teléfonos "normales", hoy en día muchos de ellos son inalámbricos y no funcionan sin electricidad. La zona donde Elena vive en realidad no fue demasiado afectada, pero sí se les fue la luz, como a casi tres millones de quienes vivimos en la Florida. Yo sigo sin luz en mi casa, pero ya el servicio eléctrico fue restaurado en mi oficina y regresé a trabajar hoy.


[quote]

Hola George!

¡Espero que pronto vuelva todo a la normalidad para vos también!

Gracias por el mensaje ¬°es siempre tranquilizador, saber que a otras personas les pasa lo mismo y est√°n bien!

Un cari√Īo grande

Inés


Direct link Reply with quote
 
xxxElena Sgarbo  Identity Verified
Italian to English
+ ...
Reportando desde Weston :-) Nov 1, 2005

Hola querida gente,

¡Qué alegría inmensa leerlos nuevamente!

Queridos Inesita, Haydée & Quique, Billy, Claudia-mamá-de-Martín, Ceci; queridos todos: un millón de gracias x su preocupación, llamadas, y mensajes rebosantes de afecto. Yo también he pensado mucho en ustedes.

George: ¬°qu√© bueno saber que est√°s bien! ¬ŅTe conectaron la luz? Ojal√°. ¬ŅC√≥mo est√° tu mam√°?

Nosotros? Estamos bien. Y contentísimos de tener, hoy, nuevamente Internet!!

Les cuento de Wilma. Aquí en el condado de Broward no había habido un huracán tan destructivo desde 1950.

¬ŅC√≥mo se prepara uno para un hurac√°n monstruo? ...Seg√ļn el curso acelerado q‚Äôhemos hecho en estos a√Īos en Florida, se comienza temprano: los muebles de jard√≠n se entran o fijan. Macetas, juguetes, y todo objeto que el viento pueda convertir en proyectil se ponen a resguardo. Se compran agua y alimentos. Y luego hay que proteger la casa con persianas para hurac√°n en ventanas y puertas-ventana. Una vez colocadas, en la casa la luz natural y la visi√≥n quedan totalmente bloqueadas. El hurac√°n se siente pero no se ve (...mientras se conserve el techo).

Las persianas consisten en 4 a 8 pesados paneles met√°licos (que habitualmente est√°n apilados en el garage), por ventana. Cada panel se debe fijar a la pared con 4 bulones & taladro el√©ctrico. Colocarlos todos lleva tiempo y es riesgoso (sabemos x previos huracanes). Quienes hacen ese trabajo como oficio son contratados ‚Äďl√≥gicamente- todos al mismo tiempo.

Por eso esta vez casi tenemos un accidente. Para colocar las persianas habíamos contratado a un hombre quien vendría el domingo 23; esa noche llegaría Wilma. Pero el domingo mismo el hombre nos informó que no tenía una escalera larga para trabajar en el 2do piso de casa . Imposible ya conseguir otra persona. Entonces Sergio (hubby) consiguió prestada, de un vecino, una escalera metálica bien larga.

Sergio y un amigo empezaron a colocar también persianas arriba. Cayó la noche. El hombre contratado y su ayudante partieron. Seguimos el trabajo nosotros. Los chicos iluminaban con linternas. En un momento, Sergio y nuestro amigo estaban levantando un panel de persiana del suelo para izarlo x la escalera. Había comenzado a levantarse viento fuerte. La escalera había quedado apoyada contra la pared. Y el viento la empujó: directo a la cabeza de David. Oímos el grito de Sergio, quien alcanzó a desviar la escalera con la mano. David recibió sólo un golpe en el brazo.

Nos quedamos todos petrificados x un rato. Hab√≠amos o√≠do la noticia de una nena de 12 a√Īos a quien le hab√≠a ca√≠do encima una pila de persianas, y estaba inconsciente.

Después, seguimos trabajando.

Wilma llegó de madrugada. Fue diferente a otros huracanes: más intenso. Castigador. Tuvimos 10 horas de viento enfurecido y aullante que golpeaba enloquecido puertas, paredes, y las persianas metálicas. Dos de sus paneles se despegaron pronto. Se bamboleaban como si fueran de papel. Esa hendija nos permitía ver que llovía horizontalmente.

Los 4 √≠bamos siguiendo el curso del hurac√°n por televisi√≥n. Vimos que la parte frontal de Wilma ya hab√≠a pasado x Weston. Ahora ven√≠a el ojo, y luego la parte trasera (‚Äúback end‚ÄĚ): la peor.

El ojo del hurac√°n se supone q‚Äôes calmo. El de Wilma no lo era tanto, pero nos animamos a espiar afuera. El lago q‚Äôest√° detr√°s de casa ofrec√≠a un raro espect√°culo: por encima de su superficie hab√≠a capas de agua que, con el viento, parec√≠an moverse independientemente ‚Äďcomo levitando.

La parte trasera del huracán llegó. Fue terrible. Castigó con furia el otro lado, el frente de la casa. Se nos cortó la luz. La casa entera vibraba, temblaba. Eso infunde una sensación especial en la casa a oscuras.

Finalmente, después de 6 meses el viento se calmó. Salimos a mirar. Sacamos algunas fotos. Y comprobamos que los chicos son quienes mejor saben aplicar aquéllo de "if life gives you lemons, make lemonade": aprovechando el viento remanente de Wilma, en la calle había chicos andando en patines o en patineta, de a dos, sosteniendo plásticos grandes y haciendo parachuting. Re-divertido.

Gente: ¬Ņalguna vez en Google Earth han ubicado Weston? Al acercarse con el zoom se ven √°reas oscuras: son los lagos. Y tambi√©n se ve mucho verde, muchos √°rboles. Weston fue planificada como ciudad jard√≠n.

Ya no lo parece.

En todo Broward y en los 2 condados vecinos hubo mucha destrucci√≥n (¬Ņverdad, George?). Weston, x suerte, es una ciudad joven cuyas viviendas y comercios fueron construidos bajo c√≥digos especiales para resistir huracanes. Entonces casi todos los techos y paredes resistieron Wilma. S√≠ volaron muchas tejas (varias nuestras incluidas). Faroles, sem√°foros, carteles, trozos de mamposter√≠a, vidrios, ramas, y √°rboles enteros quedaron dispersos x la ciudad ‚Äďen los sitios menos esperados. Muchos √°rboles fueron arrancados de ra√≠z. Las palmeras quedaron decapitadas o truncadas en 2. Las nuestras quedaron peladas; 2 de ellas posiblemente mueran pronto. Perdimos otros 3 √°rboles. Tenemos tambi√©n medio √°rbol dentro de la pileta (piscina). ¬Ņ¬ŅAlguien sabe c√≥mo pescar √°rboles??

Después vino la semana de supervivencia. La luz, que en casa había vuelto el lunes a la tarde, se volvió a cortar el miércoles. Quedamos sin iluminación, sin aire acondicionado / ventiladores, sin heladera y sin cocina (estufa). Las cocinas aquí son eléctricas.

Las escuelas habían cerrado ya el viernes 21, y han permanecido cerradas. Nosotros nos quedábamos en casa. Sergio iba a trabajar, pero volvía a las pocas horas porque el hospital tampoco tenía luz y no podían esterilizar instrumental. Muchos pacientes habían cancelado sus turnos.

S√© que √©sta ser√° una experiencia recordable, porque surg√≠an retos interesantes: ¬ŅC√≥mo se da de comer a un esposo y dos hijos durante varios d√≠as -- sin electricidad? (Y mis ni√Īitos, como muchos de Uds saben, son de muy buen comer‚Ķ).

¬ŅY sin agua? Luego, tambi√©n se nos cort√≥ el agua.

Con mucha gente tratando de partir de Weston hacia √°reas menos afectadas, y con otra gente tratando de cargar generadores para obtener electricidad, en todo el condado de Broward se agot√≥ la nafta (gasolina). En Weston no hay transporte p√ļblico. El supermercado m√°s cercano nos queda a 5 km. Y el s√ļper tambi√©n estaba sin luz, con g√≥ndolas vac√≠as. Ten√≠an algunos alimentos no perecederos ‚Äďdel tipo que requiere agua para su cocci√≥n .

Dilema en el hogar: ¬Ņc√≥mo aprovechar alimentos que sin heladera (refrigerador) se echar√°n a perder, pero que no pueden ser consumidos sin cocer, y que no se pueden cocer sin electricidad? ¬ŅC√≥mo utilizar la limitada cantidad de agua embotellada (agua mineral)?‚Ķ para beber? para cocinar ‚Äďtan pronto regresara la luz?, para higiene? para lavar ropa?

As√≠ fue c√≥mo en nuestra zona se impuso como modalidad de transacci√≥n el trueque Eso nos permiti√≥ conocer a los nuevos vecinos: Christie y Kent, una pareja de Atlanta. Se hab√≠an mudado al lado nuestro hace unos meses y no nos hab√≠amos visto todav√≠a. Son muy amables. Ellos quedaron contentos de poder venir con sus baldes (cubos) para sacar agua de la pileta (para usar en su ba√Īo).

Con otros vecinos intercambiamos otros ítems. Resultó entretenido. Claro, todo el mundo estaba en la calle: sin luz, sin tele, sin clases, sin tarea, sin deportes, sin videojuegos, sin Internet…. Muchos adultos, sin trabajar…. por no existir ya el lugar físico que los empleaba.

Pero llega un momento en que todos hemos consumido lo que ten√≠amos y los frutos de diversos enroques. Entonces para poder llegar al supermercado (y volver) sin agotar el combustible, con un par de familias amigas hicimos car-pooling. En el s√ļper hab√≠a pocas cosas. Nada refrigerado. Nada congelado. Nada de agua. Nada de generadores, ni de combustible.

El jueves tuvimos un break: ¬°volvi√≥ la luz!. La tele, de todos modos, no anda: todos los discos de sat√©lites que viven en los techos fueron destruidos x Wilma. Internet viene x cable, y el sistema tambi√©n hab√≠a sido da√Īado as√≠ que no hab√≠a Internet. Pero qu√© alivio tener electricidad. ¬°¬°Poder cocinar, y tomar caf√©!!

Y de la canilla (grifo) ¬°empez√≥ a salir agua!...con poca fuerza, pero sal√≠a. Hab√≠a que hervirla, dec√≠an x los mensajes telf√≥nicos del municipio. As√≠ q‚Äôel jueves nos animamos: los chicos y yo nos pertrechamos con agua suficiente para una larga espera y nos fuimos a cargar nafta. Nos pusimos en la cola a las 8:20 AM. Avanz√°bamos muy, muy despacio. Entre un avance y otro todo el mundo ‚Äďnosotros tambi√©n- apagaba el motor del auto. Ese tipo de ‚Äústop & go driving‚ÄĚ consume m√°s nafta. Pasaron casi 5 horas. Vimos que nos faltaba m√°s o menos 1 km para llegar. Would we make it?? Era la 1:10 PM. Los chicos ten√≠an hambre. Despu√©s de mucho debate, decidimos volvernos -- con el tanque del auto casi en "empty"

En casa era perentorio reponer pronto alg√ļn elemento bebible y masticable. Sergio al regresar del trabajo pas√≥ (con su coche) por el supermercado. Hab√≠a menos mercader√≠a que a principios de la semana. No hab√≠an llegado cargas nuevas. En el otro supermercado, igual situaci√≥n. (Gente en Argentina: ¬Ņse acuerdan de la √©poca del desabastecimiento? En esos a√Īos, sin embargo, las compras no eran responsabilidad nuestra‚Ķ a totally different feeling!).

Inesita, con vos x tel√©fono el otro d√≠a hac√≠amos comparaciones con otras situaciones catastr√≥ficas, como guerras. A ese paralelo se suma tambi√©n este otro: en todo Broward a las 7 de la tarde hab√≠a ‚Äútoque de queda‚ÄĚ. Prohibido salir, x la falta de luz y de sem√°foros.

En fin: 9 días difíciles. Por suerte, gracias a los sabios ingenieros y arquitectos y city planners de nuestra querida Weston, siempre tuvimos techo. Y nuestros seres queridos, también.

Ayer empezaron a llegar aquí los camiones con nafta, alimentos y agua. Ya se respira otro aire.

Las escuelas, sin embargo, siguen cerradas: est√°n haciendo inspeccionar sus instalaciones para eliminar √°rboles ca√≠dos, ramas, tejas y vidrios rotos. Est√°n reparando techos y estructuras endebles. Lo mismo en los clubes y dem√°s lugares donde los chicos suelen tener actividades. Es decir, los ni√Īitos no acuden a sus lugares educativos habituales y siguen estando en casa 24/7.

Todav√≠a se ven palmeras y √°rboles ca√≠dos por doquier. Otros se est√°n secando. Da congoja. Es otro paisaje. Primera vez que se ve oto√Īo, aqu√≠.

Todos en esta área tenemos ahora una larga lista de reparaciones que afrontar: mailboxes, árboles, arbustos, tejas, ventanas (en casa se nos rajaron dos), puertas... En cada casa hay también mucho por limpiar, secar, re-pintar y reemplazar.

Todavía no hay tele. Todavía no hay comunicación x teléfono celular (x las torres caídas). Todavía hay tanta gente sin luz. Y sin tantas cosas esenciales

Nosotros cuatro quiz√° estemos algo m√°s esbeltos, pero sanos.

A todos Uds: millones de gracias x su cari√Īo y preocupaci√≥n y palabras de aliento. Es una alegr√≠a inmensa saber que est√°n ah√≠. Pronto responder√© todos los mensajes

Elena
PD: Ayer voy a lavarme las manos al ba√Īo y por el espejo veo que sobre la puerta abierta, algo se mueve. Me doy vuelta, y veo‚Ķ una lagartija. Una "sintecho". Mis hijos la llaman cari√Īosamente ‚Äúthe lizard of Oz‚ÄĚ

[Edited at 2005-11-01 20:06]


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Civetta  Identity Verified
Italy
Local time: 12:43
Member (2003)
Italian to Spanish
+ ...
Elena!!! Ciaooooooo!!! Bentornata!!!! Nov 1, 2005

Me alegra mucho volver a "verte" y que todo vuelva pronto a la normalidad.
Un abrazo
Cecilia


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Elena Sgarbossa y el hurac√°n Wilma

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search