: - ( E L D R A M A
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:21
English to Spanish
+ ...
Jul 12, 2002

Si nos portamos bien,

está prometido,

veremos todos las mismas imágenes

y escucharemos los mismos sonidos y vestiremos las mismas ropas y comeremos las mismas hamburguesas

y estaremos solos de la misma soledad...

dentro de casas iguales en barrios iguales

de ciudades iguales

donde respiraremos la misma basura y serviremos a nuestros automóviles con la misma devoción

y responderemos a las órdenes de las mismas máquinas

en un mundo que será maravilloso

para todo lo que

no tenga piernas

ni patas

ni alas

ni raíces



Eduardo Galeano





Te entendí Galeano.

Ahora me queda el desafío de encontrar un difícil equilibrio.

Vivir “enmimismada” - vivir “estandarizada”.

Ojalá pueda...



Aurora





Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:21
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Impresionante Jul 12, 2002

Me da escalofríos. Mi vida también será así? No quiero quedar atrapada!!!!!!!

Me queda la esperanza de que si no quiero, no me va a pasar...

Saludos, Aurora.

V.


Direct link Reply with quote
 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 23:21
English to Spanish
+ ...
Lo que llevamos en nuestra mente y nuestra conciencia es solo nuestro! Jul 12, 2002

Me remito a George Orwell en 1984 y a algo más \" teenager \"; The Wall de Pink Floyd.

Nadie puede sacarle a Valeria eso maravilloso que le hizo escribir el poema que leí hoy, y a ti,Auh, el kharma y el dharma que ( como diría Chopra ) con tanta generosidad esparces, sonriendo, a tu alrededor.

Según Einstein (perdón si me repito),\"quisiera conocer el pensamiento de Dios; lo demás...son detalles \".
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

: - ( E L D R A M A

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search