Pages in topic: [1 2] > | Off topic: Diccionario panhispánico de dudas ya está en venta en Buenos Aires Thread poster: Aurora Humarán (X)
| Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ...
La Real Academia Española presenta el Diccionario panhispánico de dudas
[img]http://www.prisa.es/recorte.php?xref=20051107prsprscon_1&id=SCO&type=Ies[/img]
El jueves, dÃa 10 de noviembre, tendrá lugar, en la Real Academia Española, la presentación del Diccionario panhispánico de dudas, realizado por la RAE y las veintiuna Academias de la Lengua Española de América y Filipinas, con el patrocinio de Telefónica
[...]
El Diccionario panhispánico de dudas, avalado por la autorÃa conjunta y el consenso de las veintidós Academias de la Lengua Española, se propone aclarar la norma establecida que regula hoy el correcto uso del español y orientar también sobre lo no fijado mediante la formulación de propuestas guiadas por el ideal de unidad lingüÃstica.
El acto de presentación del Diccionario panhispánico de dudas contará con la presencia de todos los Directores de las Academias de la Lengua Española, que han definido las lÃneas maestras de la obra y han trabajado codo a codo en su realización, asà como de los Directores de los medios de comunicación más importantes del mundo hispanohablante, que han aportado valiosas sugerencias al texto.
http://www.prisa.es/articulo.html?xref=20051107prsprscon_1&type=Tes&anchor=priprecon
[Edited at 2005-12-19 13:49] | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ... TOPIC STARTER «Fija, limpia y da esplendor» | Nov 10, 2005 |
Fachada de la Real Academia Española en Madrid

Salón de Actos

Vista general de la Biblioteca Académica
 | | | Susana Galilea United States Local time: 16:08 English to Spanish + ... | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Del enlace que pegaste, Su:
[...] Quien consulte el diccionario podrá saber que puede decirse gay (gais en plural), imprimido y también impreso, chatear y chequear; que se puede hablar del aparato DVD como deuvedé o devedé, y que es innecesario recurrir a e-mail cuando disponemos en castellano de correo electrónico o a overbooking cuando tenemos sobreventa o sobrecontratación. [...] | |
|
|
Susana Galilea United States Local time: 16:08 English to Spanish + ... todo pasa y todo queda... | Nov 10, 2005 |
ENTREVISTA: GREGORIO SALVADOR Vicedirector de la RAE
[...]
P. ¿Se encontró con palabras que le hicieron saltar del asiento?
R. FÃjese que me encontré con palabras que yo escuché en mi infancia, en Granada, y que se me habÃan perdido. Yo le escuchaba a mis padres que estaban platicando cuando estaban conversando, y en México dicen platicar en el mismo sentido que yo escuchaba en mi niñez.
P. Una palabra dormida.
R. Dormida aquÃ, despiertÃsima allÃ. En México, entré al garaje de un hotel muy grande y vi un cartel que me llevó también a la infancia. DecÃa Piso resbaloso. ¡AsÃ, resbaloso, decÃamos de niños, no decÃamos resbaladizo!
http://www.elpais.es/articulo/elpepicul/20051110elpepicul_1/Tes/ | | | Parrot Spain Local time: 23:08 Member Spanish to English + ... Iba a poner '¡salió!' en el posting de Marocas, pero te adelantaste | Nov 10, 2005 |
(y la Bundeskanzlerin Merkel es 'la Canciller').
Ya veis, a bombo y platillo...
Ah, sÃ: ya lo llaman "depedé" (DPD).
[Edited at 2005-11-10 21:27] | | | sÃ, que es verdad | Nov 10, 2005 |
Susana Galilea wrote:
ENTREVISTA: GREGORIO SALVADOR Vicedirector de la RAE
..En México, entré al garaje de un hotel muy grande y vi un cartel que me llevó también a la infancia. DecÃa Piso resbaloso. ¡AsÃ, resbaloso, decÃamos de niños, no decÃamos resbaladizo!
http://www.elpais.es/articulo/elpepicul/20051110elpepicul_1/Tes/[/quote]
La verdad es que pensaba que era resbaloso, mi mamá siempre lo dice
otra palabra que utilizamos en AndalucÃa (o al menos en ciertas partes) es alcayata, en el sentido de escarpia (según el DRAE), creo que en el norte de España no es conocida y en ciertos paÃses de las Américas se utiliza por ejemplo para esos fierros que se usan para las hamacas.
A fin de cuentas todo es un dejavu (esta palabra deberÃa estar en todos los idiomas; aunque sólo sea por su belleza), nada nuevo bajo las estrellas.
Fernando
[Edited at 2005-11-11 11:09] | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
|
|
Susana Galilea United States Local time: 16:08 English to Spanish + ... ¿Normativo u orientativo? | Nov 11, 2005 |
Me encanta la cantidad de vueltas que le están dando para concluir una y otra vez lo que en Proz siempre ha quedado clarÃsimo: que todo depende de quién use una expresión determinada y dónde la vaya a usar. Pero qué alivio haber superado la era del "limpia, fija y..." da pavor
Chin chin, pues... ¿va bien un güisqui?
S.G. | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Y si no queda otra... | Nov 11, 2005 |
Susana Galilea wrote:
Chin chin, pues... ¿va bien un güisqui?
S.G.
Qué lindo suena eso de 'reencontrar palabras'...
Bueno, vamos a ver cuándo llega mi Diccionario. Lo pedà en el enlace que habÃa facilitado una colega acá, en Proz.
Si algún colega español ya lo compró, ¡que nos cuente!
Leà no recuerdo en qué lista que no bien salga a la venta, estará, nuevamente, en lÃnea. Esto era una necesidad, habÃa quedado mucha cosa en 'tierra de nadie'. Por favor, en cuanto alguien detecte que ya está en lÃnea otra vez, que pegue un chiflido (=que avise a la tropa proziana! | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Ya está en venta | Dec 19, 2005 |
Ave, prozianos!
El DPD ya está en venta. Lo pueden conseguir en El Ateneo donde, hoy mismo, será la presentación.
«La obra será presentada el 19 en El Ateneo —Florida 340— por Barcia y los escritores Sylvia Iparraguirre y Santiago Kovadloff.» http://www.clarin.com/diario/2005/12/16/sociedad/s-05801.htm
Recién llamé por teléfono y me confirmaron que se puede comprar ¡ya mismo! El precio es $75 (setenta y cinco pesos).
Au | | | Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 17:08 Me uno al brindis con un tequila... | Dec 19, 2005 |
...y con la definición respectiva del DPD: "Bebida alcohólica mexicana que se obtiene del agave. Es voz masculina en México y con este género se emplea mayoritariamente en todo el ámbito hispánico [...] Se desaconseja su uso en femenino."
¡Por fin una voz de autoridad para explicarle a mis paisanos del norte que no es "la tequila"!
Lo compré (el diccionario, no el tequila) hace como dos semanas (más o menos 290 pesos en México, algo asà como 29 dólares; más o menos el mismo costo que una buena botella de tequila) y lo tengo en mi buró (término includio en el DPD como sinónimo de 'mesa de noche' en México); por la noche trato de leer unas cuantas páginas, procurando ignorar la sonrisa medio de gracia y medio de sorna de mi esposo, que dice que nunca habÃa visto a nadie "leer" un diccionario... Hasta ahora, una de las entradas más interesantes con las que me he topado es la dedicada a "género", que abarca no sólo el significado que se le da a la palabra en el campo de los estudios sociológicos (Atenea va a estar contenta, creo), sino también el uso de la arroba para incluir a "tod@s", formación del femenino en profesiones, género de nombres de paÃses y ciudades, etc.
La otra joya que también acaba de caer entre mis manos (esa sÃ, un poco más cara), es la segunda edición del diccionario crÃtico de dudas de medicina de Fernando Navarro, que hasta ahora se empezó a vender en México...
!Ahora lo único que necesito es tiempo para poder tirarme un buen clavado dentro de cada uno de ellos!
[Edited at 2005-12-20 03:56] | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 19:08 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Je je je... (las ventajas de tener una pareja/colega) | Dec 19, 2005 |
Rosa Maria Duenas Rios wrote:
procurando ignorar la sonrisa medio de gracia y medio de sorna de mi esposo, que dice que nunca habÃa visto a nadie "leer" un diccionario...
Hoy me trajeron mi DPD y lo primero que me dijo José es: ¿lo vas a leer, verdad?
Eso sÃ, lo raro de leer un diccionario es que no tiene clÃmax ni desenlace Jamás la T se peleará con la X, ni la Z se casará con la G
Qué interesante lo de la arroba, Rosi.
Au | | | Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 17:08 Aclaro lo de la arroba... | Dec 20, 2005 |
... Quise decir que me dio gusto que el DPD abordara el tema, pero más gusto que desaconseje el uso del sÃmbolo para tratar de crear un supuesto 'plural inclusivo'. Muy claramente explica el diccionario que el masculino singular "incluye a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos"; en otras palabras, es incluyente y no discriminatorio ni sexista. Mientras que la arroba "no es un signo lingüÃstico y, por ello, su uso en estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo; a esto se añade la imposibilidad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsistencias, como ocurre en 'DÃa del niñ@', donde la contracción 'del' sólo es válida para el masculino niño." | | |
Hola a todos,
Hoy vi el diccionario en un local de la librerÃa Cúspide. También allà lo tenÃan a $75. Bah, en realidad solo pude ver la tapa porque los tienen envueltos en papel transparente. En enero lo agregaremos a la biblioteca.
Cariños, Graciela | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Diccionario panhispánico de dudas ya está en venta en Buenos Aires Advanced search
SDL Trados Studio 2019 Freelance | The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
More info » |
| WordFinder Unlimited | For clarity and excellence
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |