Off topic: Revista Puntoycoma (Bol. de Unidades Españolas de Traducción de la C.E.)
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:53
English to Spanish
+ ...
Nov 26, 2005

Hola, Colegas.

Salió el N.º 93 de la revista Puntoycoma (el que no la descarga se embroma)) (Más seriedad, Au, que se trata del Boletín de las Unidades Españolas de Traducción de la Comisión Europea).


CABOS SUELTOS:
*Acoso
*Variación geográfica de la terminología en español (I) - Waste: residuos y desechos

COLABORACIONES:
*Pobreza y trabajo: las making wor
... See more
Hola, Colegas.

Salió el N.º 93 de la revista Puntoycoma (el que no la descarga se embroma)) (Más seriedad, Au, que se trata del Boletín de las Unidades Españolas de Traducción de la Comisión Europea).


CABOS SUELTOS:
*Acoso
*Variación geográfica de la terminología en español (I) - Waste: residuos y desechos

COLABORACIONES:
*Pobreza y trabajo: las making work pay policies
*Verbos performativos


Lo pueden descargar desde este enlace:
http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/numeros.html

Gracias, Claudia

[Edited at 2005-11-26 23:37]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Revista Puntoycoma (Bol. de Unidades Españolas de Traducción de la C.E.)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »