GlossPost: Talking Glossary of Genetic Terms/Glosario de términos genéticos (eng,esl > eng,esl)
Thread poster: Heidi C

Heidi C  Identity Verified
Local time: 09:10
English to Spanish
+ ...
Dec 13, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Heidi:)

Title: Talking Glossary of Genetic Terms/Glosario de términos genéticos

Source language(s): eng,esl

Target language(s): eng,esl

Source: National Human Genome Research Institute, National Institutes of Health

Keywords: NHGRI, NIH, genetic, genome



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The National Human Genome Research Institute (NHGRI) created the Talking Glossary of Genetic Terms to help people without scientific backgrounds understand the terms and concepts used in genetic research. Simply click on the term of interest to open a page with a wealth of information, including the term's pronunciation, audio information, images and additional links to related terms. Students, teachers and parents will find the glossary an easy-to-use, always available learning source on genetics.



Has the parallel glossary in Spanish.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.genome.gov/10002096

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6400


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Talking Glossary of Genetic Terms/Glosario de términos genéticos (eng,esl > eng,esl)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search