RE: Mi glosario!
Thread poster: xxxJulioBarrios
xxxJulioBarrios
Local time: 23:48
Spanish to English
+ ...
Jul 19, 2002

Disculpen, no logro insertarlo en el sitio. ¿Cómo hago? Ya he probado las dos formas posibles: 1) pegarlo y 2)upload it, pero no funciona. ¿Alguien puede ayudarme a publicarlo?



Gracias



Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:48
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Julio, pega sólo la dirección Jul 19, 2002

Accede a la página (he intentando pero no lo encuentro en la web de medicc), haz un clic en la línea \"dirección\", cópiala mediante edición y tráela acá. El programa hará el resto.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

RE: Mi glosario!

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search