Traducción de archivos html
Thread poster: Bernadette Mora

Bernadette Mora  Identity Verified
Spain
Local time: 13:02
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Dec 22, 2005

Hola a todos-as,

Estoy traduciendo unos archivos .html con TagEditor (Trados 6.5 freelance) y el cliente me ha dicho que una vez traducidos, los guarde como archivos bilingües, extensión ttx. Y así lo hago, pero , no obstante, los archivos traducidos aparecen con extensión .html dentro de la carpeta, ¿están bien así?
Gracias por vuestros comentarios y Feliz Navidad.
Bernadette Mora


 

Maria Asis  Identity Verified
Spain
Local time: 13:02
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Dos formatos: .ttx y .htm Dec 22, 2005

Hola Bernardette:

Yo hago así. Lo guardo en .ttx y justo después como .htm.
El archivo en html lo puedes visualizar con cualquier navegador o editor de html; el .ttx, con Trados sólo (creo).

¡Un saludo y que pases unos buenos días también!icon_biggrin.gif

María José


 

Bernadette Mora  Identity Verified
Spain
Local time: 13:02
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Traducción de archivos html Jan 3, 2006

Gracias María.
Feliz Año 2006
Bernadette

Maria Asis wrote:

Hola Bernardette:

Yo hago así. Lo guardo en .ttx y justo después como .htm.
El archivo en html lo puedes visualizar con cualquier navegador o editor de html; el .ttx, con Trados sólo (creo).

¡Un saludo y que pases unos buenos días también!icon_biggrin.gif

María José


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducción de archivos html

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search