GlossPost: Vademécum (esl > esl)
Thread poster: Andrea Ali

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:35
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Dec 31, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Andrea Ali

Title: Vademécum

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Instituto Quimico Biológico

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Completo vademécum en español

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


URL: http://www.iqb.es/cbasicas/farma/farma04/indicea.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6531


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Vademécum (esl > esl)

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search