Facturación España ->Canarias
Thread poster: Anjo Sterringa

Anjo Sterringa  Identity Verified
Spain
Local time: 09:09
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
Jan 2, 2006

Hola a todos en 2006 ya.
Soy autonoma en España y tengo que facturar un trabajo que hice para una agencia de traducción en Canarias. Con las facturas en España, UE etc. no tengo problemas, pero que hago aquí?
Me han dicho que tengo que poner: exento de IVA (0%).
Pués entonces sería:
Cantidad X + 0% IVA - 15% IRPF ??
Es como un especie de 'tax referral' como las facturas intracomunitarios, solo que aquí el IVA se convierte en IGIC en Canarias?


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 09:09
Member
Spanish to English
+ ...
Correcto, en cuanto a resultado Jan 2, 2006

Anjo Sterringa wrote:
Cantidad X + 0% IVA - 15% IRPF ??


No obstante, son dos ecuaciones distintas. Es decir, se calcula IRPF sobre X, sin tocar el IVA.

Si facturas a Canarias, es X + 0% IVA (asumimos que no estás registrada para cobrar IGIC). Y la deducción de IRPF que la agencia debe ingresar en Hacienda es el 15% sobre X (asumimos que no estás entre los autónomos que pueden poner el 7%).

Luego, en el Modelo 300, la cantidad facturada a Canarias se suma a las que componen la casilla 32 (entregas intracomunitarias).

icon_smile.gif


 

Anjo Sterringa  Identity Verified
Spain
Local time: 09:09
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias para la explicación Jan 2, 2006

Está más claro que el agua. Así que operación intracomunitaria para IVA mientras sí hay que deducir el IRPF....
Anjo


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Facturación España ->Canarias

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search