Culebrones en los EEUU
Thread poster: Edward Potter
Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 15:20
Pero en EEUU no son culebrones... Jan 4, 2006

Hola Ed,

Creo que culebrones les dicen en España. Este teérmino lo he escuchado poco en EEUU de boca de latinoamericanos. A las "soap-operas" generalmente les llaman telenovelas, novelas o "comedias" (como las conocen muchos mexicanos).

[Edited at 2006-01-05 14:33]


Direct link Reply with quote
 

Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:20
English to Spanish
+ ...
Novela/telenovela/culebrón Jan 4, 2006

En Argentina usamos los tres términos:
«Novela» y «telenovela» se utilizan indistintamente, y «culebrón» se utiliza cuando se trata de una superproducción, generalmente de época, que dura muchísimo y que tiene los típicos enredos interminables e incomprensibles de las telenovelas (si alguien recuerda las telenovelas de Grecia Colmenares sabe de lo que hablo).

N.


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:20
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
culebrón... en Venezuela sí Jan 4, 2006

Pues sí, el mercado de las telenovelas en español es realmente grande y con mucho potencial. La historia de la Cenicienta, en sus múltiples variantes, desde hace años es aprovechada por los empresarios de las grandes cadenas de televisión para embolsar grandes sumas de dinero.
Y sí, en Venezuela se las llama "culebrón", en general cuando es larguísima y tiene una historia bastante "horripilante", en el sentido de que la joven heroína padece grandes sufrimientos.
A pesar de que muchas veces transmiten prototipos algo irreales, como mujeres absolutamente rubias o personajes absolutamente malos o absolutamente buenos, las telenovelas sirven como vehículos para transmitir cultura y valores de nuestros pueblos latinoamericanos. También difunden modos de hablar regionales y, de esta manera, se enriquece el vocabulario del televidente.
Escribo estas líneas consciente de que las telenovelas tienen fuertes detractores en el foro pero la verdad es que siempre he manifestado mi apoyo a este género, dejando de lado los prejuicios intelectuales, porque lo considero uno de los pocos productos "elaborados" que producimos y exportamos los países latinoamericanos.

Saludos

Clarisa


Direct link Reply with quote
 

Ana Boadla
Local time: 21:20
English to Spanish
+ ...
En España... Jan 5, 2006

Hola a todos y feliz 2006, en primer lugar.

En España les llamamos "novelas", "telenovelas" (un poquito más culto) y "culebrones".

La palabra "culebrón" se utiliza en un tono, quizás, un poco despectivo (mi apreciación personal).

Me parece que es la típica producción televisiva que todo el mundo ve, pero nadie quiere reconocerlo. Pasa lo mismo con las revistas y los programas que tratan temas "del corazón" (mejor dicho, "de las tripas"). A mí me encantan, pero la mayoría de los españoles niegan ver dichos programas. Luego, sale algún tema referido a dichos programas y TODO EL MUNDO está enteradísimo...

¡¡¡Ahhhh, amigoooo, te pillé!!!

Bueno, espero que paséis feliz 2006.

Desde Granada,

Ana Laura


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:20
Member
English to Spanish
+ ...
El posting inicial de esta hebra fue oculto Jan 5, 2006

El posting inicial de esta hebra reproducía un artículo completo de otra fuente, lo que no está permitido por las reglas de copyright del sitio.

Ayer le escribí dos correos a Edwar Potter, iniciador de la hebra, pidiéndole su edición, pero temo que Edwar no esté disponible.

Dado que sólo el autor de un posting puede modificar su contenido, debo ocultar el posting inicial. A fin de no ocultar la hebra completa ni dejarla sin sentido les reproduzco abajo el enlace provisto por Edwar y una referencia muy breve al contenido del artículo.

EC

*****************************

Artículo:

http://news.yahoo.com/s/ap/20060103/ap_on_en_tv/tv_telenovelas_boom
Telenovelas Find New Home in Miami By LAURA WIDES-MUNOZ, Associated Press Writer
Tue Jan 3, 3:37 PM ET

The International Actor Formation Center Luz Columba grooms aspiring actors specifically for soap operas, and it trains them in Spanish.

A program for Spanish-language soap writers opened last year in Miami and received 4,000 applications for its first semester. Telenovelas... are even being adapted for general American audiences.


Direct link Reply with quote
 
Pablo Roufogalis
Colombia
Local time: 14:20
English to Spanish
La pelea por evitar caer en las garras de la inteligencia Jan 10, 2006

Un saludo.

Un artículo del venezolano Ibsen Martínez sobre su novela El mono aullador de los manglares y comentarios sobre el mundo de la televisión y las telenovelas venezolanas.

http://www.analitica.com/bitblioteca/ibsen_martinez/mono_aullador2.asp

Saludos.


Direct link Reply with quote
 
Pablo Roufogalis
Colombia
Local time: 14:20
English to Spanish
Ibsen Martínez en Foreign Policy Jan 10, 2006

Un saludo.

La revista Foreign Policy, en su edición de nov-dic 2005 publicó un artículo de Ibsen Martínez sobre las telenovelas llamado "Romancing the globe".

El archivo en línea de FP no es gratuito

Links provistos en el artículo:

The success of Latin American telenovelas has caught the eye of academics. A good general
account can be found in Y Latinoamérica inventó la telenovela (And Latin America Invented
the Telenovela) (Alfadil Ediciones: Caracas, 2002), by José Ignacio Cabrujas. Thomas Tufte
explores the meaning of telenovelas in Brazil in Living with the Rubbish Queen (University of
Luton Press: Luton, 2000). To Be Continued (Routledge: New York, 1995), edited by Robert
C. Allen, offers a look at soap operas around the world. The online Global Media Journal
compiled a set of articles on telenovelas in its spring 2003 issue.
World Screen and Variety, both available online, are good sources for up-to-date information
on the burgeoning telenovela industry. Telemundo’s battle with Univision for primacy in
the U.S. market has been covered well in the Miami Herald. The marketing company DISCOP
provides insight and links on the success of telenovelas in Eastern Europe.
A variety of Web sites offer detail on the twists and turns of telenovelas themselves. The Internet
Movie Database provides useful plot summaries and production credits. Fan-hosted sites, such as
Telenovela-World.com and Alma-Latina.net let viewers sound off on the latest plot bombshells.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Culebrones en los EEUU

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search