Búsqueda: Diccionario Latín-Español.
Thread poster: Patricia Lucanera
Patricia Lucanera
Patricia Lucanera
Local time: 13:00
English to Spanish
+ ...
Mar 17, 2006

No es cosa de todos los días mi búsqueda, pero a lo mejor alguien puede darme una pista. Estoy buscando un diccionario latín-español, pero en lo posible, online.


Muchas gracias por adelantado!

Pat


 
Egmont
Egmont
Spain
Local time: 18:00
Afrikaans to Spanish
+ ...
europe.eu.int/eurodicautom/controller Mar 17, 2006

Hay muchos otros pero éste es el más accesible y se actualiza periódicamente con aportaciones de colegas y otras personas expertas.

¡Buen provecho!


 
Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Cecilia Vela Segovia-Frund, CT  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:00
Member (2003)
English to Spanish
Algunos diccionarios en línea Mar 17, 2006

¡Hola!

Paso un pequeño listado:

Bastante completo. No se puede descargar pero sí consultar en línea.
http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap03.htm

... See more
¡Hola!

Paso un pequeño listado:

Bastante completo. No se puede descargar pero sí consultar en línea.
http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap03.htm


http://www.freelang.net/espanol/diccionario/latin.html

Excelente página inglés-español. Incluye vocabulario y gramáticas (no es un diccionario estrictamente hablando).
http://www.textkit.com/vocabulary/

El Logos incluye la opción de búsqueda español-latín.
http://www.logos.it/dictionary/owa/sp?lg=EN

Diccionario superelemental.
http://cipres.cec.uchile.cl/~acadiz/Latin/Diccionario/Latin.html

Saludos,

Cecilia
(Profe de Latín entre otras cosas)
Collapse


 
Patricia Lucanera
Patricia Lucanera
Local time: 13:00
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Gracias! Mar 17, 2006

Muchas gracias Cecilia por los datos, me van a resultar muy útiles.
Muchas gracias Egmont por contestar también, el único problema es que no puedo encontrar el diccionario con el link que me enviaste, ¿tenés otra manera?

Saludos,

Pat


 
Deschant
Deschant
Local time: 17:00
Link de la Universidad de Salamanca Mar 20, 2006

Hola, Pat:

Echa un vistazo a este link (y si puedes a toda la página, que trae recursos de lo más interesante):

http://clasicas.usal.es/textos.htm#Lewis


 
Patricia Lucanera
Patricia Lucanera
Local time: 13:00
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Gracias! Mar 20, 2006

Mil gracias, Eva. Ya mismo lo investigo.

Cariños,
Pat

Eva Moreda wrote:

Hola, Pat:

Echa un vistazo a este link (y si puedes a toda la página, que trae recursos de lo más interesante):

http://clasicas.usal.es/textos.htm#Lewis


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 11:00
Spanish to English
+ ...
Eurodicautom Mar 20, 2006

Patluc wrote:

Muchas gracias Cecilia por los datos, me van a resultar muy útiles.
Muchas gracias Egmont por contestar también, el único problema es que no puedo encontrar el diccionario con el link que me enviaste, ¿tenés otra manera?

Saludos,

Pat


Aquí va el link actualizado:

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Pero ¡OJO! ya no lo actualizan más, a causa de la migración al IATE, que es motivo de polémica por estos lares (según tengo entendido) porque hay que registrarse para poder usarlo

Pero el Eurodicautom, tal como está, sigue funcionando y es utilísimo.

Saludos


 
Patricia Lucanera
Patricia Lucanera
Local time: 13:00
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Eurodic... Mar 20, 2006

Gracias María Teresa. Por más que no esté actualizado, ¡me va a servir igual!

Cariños,
Pat


 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 11:00
Spanish to English
+ ...
De verdad que sí Mar 20, 2006

Patluc wrote:

Gracias María Teresa. Por más que no esté actualizado, ¡me va a servir igual!

Cariños,
Pat


Yo lo descubrí hace como cinco años, cuando trabajé en un documento técnico muy complicado y largo que incluía terminología de distintas ramas y estaba volviéndome loca... cuando ¡se hizo la luz! y encontré el Eurodicautom

Lo malo es que no recuerdo cómo lo encontré. No estoy segura si fue por una pregunta aquí (no fue una pregunta que hice yo, porque no está en mi historial), probablemente fue con una consabida búsqueda en San Google

¡A la orden siempre!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Búsqueda: Diccionario Latín-Español.






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »