Se buscan prozianos de entre Ríos o Santa Fé
Thread poster: aleda

aleda
Local time: 15:42
English to Spanish
May 6, 2006

Hola a todos!
La verdad que estos mails con detalles de la conferencia en agosto son súper tentadores.
Quisiera saber si hay en el sitio miembros de Entre Ríos o Santa Fé capital que estén decididos a ir para unirme ya que tengo muchas ganas de ir y por el momento estoy solísima!!

Saludos a todos.
Ale.

[Subject edited by staff or moderator 2006-05-07 22:43]


Direct link Reply with quote
 

Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:42
English to Spanish
+ ...
Directorios May 7, 2006

¿Te fijaste en el directorio del Colegio de Traductores Públicos? Ahí podés buscar traductores por provincia y así conseguís las direcciones de correo y odés escribirles... por ahí quizá no se han enterado.
Si querés escribime un mail (sale en mi perfil) y te ayudo.

Saludos.


Natalia


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:42
Member (2006)
English to Spanish
Organizar un powwow May 8, 2006

Hago publico lo que le sugeri a Ale por correo. Una excelente forma de conectarse con colegas de la zona es organizar un powwow.

Nuestros powwows son reuniones informales de usuarios del sitio que en general resultan excelentes herramientas para contactarse y hacer amigos y ademas suelen ser muy divertidos.

Pueden ver el articulo de Henry al respecto en http://www.proz.com/translation-articles/articles/102/

Desde el sitio podemos brindar un grado muy importante de ayuda en la organizacion y tambien en la convocatoria.

Pueden darse una idea viendo la pagina del ultimo que organizamos en Buenos Aires en http://www.proz.com/powwow/863 .

Saludos,
Enrique (sin acentos en el teclado)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Se buscan prozianos de entre Ríos o Santa Fé

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search