Apologies for English here, but could someone help please?
Thread poster: Mikhail Kropotov

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:54
Member (2005)
English to Russian
+ ...
May 30, 2006


Could a kind soul help me out with this article, written in Spanish? http://www.proz.com/topic/37097

I doubt my cry for help will be heard in that thread, so I made one here. I will appreciate any help. All I need to is know is what the essay is about.

Again, please accept my apologies for writing in English in your forum.

Muchas gracias!


Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 23:54
Member (2004)
English to Spanish
In a nutshell May 30, 2006

Benefits of Kudoz, such as:
Exposing yourself to the scrutiny of other professionals; accepting and benefiting from their feedback;
improving your self esteem while understanding that you do not have all the answers;
having an open glossary for consultation and the sense of solidarity that revolves around it;
developing your Internet research skills;
sharpening your mind;
encouraging creativity;
making new acquaintances and friends through collaboration, cooperation, and forum participation.

I do not see why you should be concerned about repeating ideas; after all, your entry will not be in Spanish nor will we Spanish speaking individuals be able to read it. However, other people that understand your language will benefit from it .


Agua  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
You may repeat ideas... May 30, 2006


Just a suggestion: since the languages are different, you could just add your ideas to hers if you agree with them, I think they may complement each other, but if you repeat the same points (maybe with a different structure or maybe expanding on them as you wish, etc.), it would just really reinforce the previous article, even if one reads one after the other...




Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:54
Member (2005)
English to Russian
+ ...
I am writing on a different topic, and in English May 30, 2006

Thank you so much, fellow Prozians!

My essay will deal with KudoZ Ethics and will be in English. I hope to reach the widest audience.


Wenjer Leuschel  Identity Verified
Local time: 11:54
English to Chinese
+ ...
KudoZ is a wonderful facility May 30, 2006

Hi Mikhail,

Thank you for calling my attention to the article "En KudoZ enseñas y aprendes; das y recibes; participas y ganas" written by Otilia Acosta.

Otilia's is a positive attitude and view angle. For this reason, I've translated and posted it for the Chinese colleagues in the Chinese forum.

KudoZ is a wonderful facility at ProZ.com and I am looking forward to reading your article concerning KudoZ.

I wish you all the best!

- Wenjer


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Apologies for English here, but could someone help please?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search