Curso de Postgrado en Traducción Médica
Thread poster: Balma Forés

Balma Forés
Spain
Local time: 11:53
English to Spanish
+ ...
May 30, 2006

Queridos compañeros y compañeras:

Nos complace anunciaros que el próximo día 1 de junio se abrirá el plazo para la preinscripción en la cuarta edición del Curso de Postgrado en Traducción Médica (inglés-español). Dicho curso, organizado por la Universitat Jaume I de Castellón, tendrá lugar entre noviembre de 2006 y junio de 2007, y se impartirá íntegramente a distancia.

El curso está dirigido a licenciados con conocimientos superiores de inglés y cuya lengua materna sea el español, el catalán, el eusquera o el gallego. Consta de 30 créditos teóricos y prácticos, que se estructuran en dos bloques:

I) Conocimientos médicos básicos con actividades de pretraducción (comprensión de textos, vaciado terminológico, creación de glosarios, elaboración de traducciones sintéticas, etc.) vinculadas a cada uno de los módulos.

II) Metodología, documentación, terminología, traducción de géneros especializados, etc.

La evaluación final consistirá en el seguimiento de los módulos, en la entrega de las tareas y en la realización de un encargo real para una editorial del sector biomédico.

Si deseáis obtener más información, podéis visitar la página web www.tradmed.uji.es o escribir a tradmed@uji.es.

Un saludo,
Balma Forés


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso de Postgrado en Traducción Médica

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search