Off topic: ¿ Castellano o español?
Thread poster: John Colangelo
John Colangelo
John Colangelo  Identity Verified
United States
Local time: 12:03
Member (2006)
Arabic to English
+ ...
Jun 15, 2006

Amigo Luis Arri ( y los demás traductores y lingüistas hispanoparlantes),

Tú dijiste, y cito: " Me dijistes que todos los idiomas de inmigrantes pasan por etapas, hasta su desaparición de la escena nacional: generación cero, esencialmente monolingüe en la lengua inmigrante; generación uno, nacidos en el país o arribados al mismo desde jovencitos, bilingües pero más cómodos en el idioma nacional del país receptor de la inmigración; generación 2, monolingües en la lengu
... See more
Amigo Luis Arri ( y los demás traductores y lingüistas hispanoparlantes),

Tú dijiste, y cito: " Me dijistes que todos los idiomas de inmigrantes pasan por etapas, hasta su desaparición de la escena nacional: generación cero, esencialmente monolingüe en la lengua inmigrante; generación uno, nacidos en el país o arribados al mismo desde jovencitos, bilingües pero más cómodos en el idioma nacional del país receptor de la inmigración; generación 2, monolingües en la lengua del país receptor, con unas poquitas cosas “salpicadas” del idioma de los abuelos."

Y digo: Hombre, hace tiempo que había hablado del tema pero me acuerdo que los padres de los que llamas generación 0 hablaban mucho mejor su idioma nativo que el inglés. Y cuando hablas de cosas salpicadas del idioma de los abuelos, así era mi caso de chico cuando en casa de los abuelos hablábamos inglés pero con las colillas en italiano ( o los cabreos también).

Luego dijiste: " ¿Hace diferencia la cercanía del país “fuente” de la inmigración? ¿Seguirá la inmigración hispana, sea indocumentada o como “guest workers”? ¿Importa que ya hoy el 50% de los niños de cinco años o menos nacidos en los Estados Unidos pertenezcan a una “minoría” racial o étnica, con su mayoría, de la minoría, siendo hijos de hispanohablantes, y teniendo, y esperando tener, más hermanitos y hermanitas que los niños de los otros grupos?"

Y digo: En la situación tal como la presentas, no creo que se repita la historia. De hecho, la llegada contínua de inmigrantes contribuye a que no se mmuera la lengua española. No obstante, la anglosajonización es un factor fundamental. Hasta me acuerdo una vez en mi pueblo que está en la region de los Catskills ( 40 kilómetros al sur de Albany, capital del estado de Nueva York), estuve en Correos y había una funcionaria salvadoreña que se esforzaba por hablar el inglés correctamente a pesar de que tenía un acento latino claro. Estaba yo haciendo cola y había una mujer delante de mí que era de Puerto Rico. Esta mujer era bilingüe.Si te hablaba en inglés, no sabías que era hispana y si te hablaba en español, no imaginabas que era anglosajona. En fin, se puso a hablarle en español, y la funcionaria pilló un mosqueo: " I speak English!" a lo que respondió la mujer: " Ahh ... ¿ Te da vergüenza hablar en español?" En fin, me eché a reir. Pero lo importante de este suceso era que los mismos inmigrantes o un gran porcentaje de ellos quieren aprender el inglés y que sus hijos se eduquen en inglés. Es decir, generación 0. Una vez que se haya dado este primer paso, el español está condenado a ser lengua extranjera, sea en la generación 0, la 1, la 2 ... Y si como me planteaste Puerto Rico pasa a ser estado número 51, una de dos cosas: O adopta el inglés como lengua oficial en detrimento del español, o seguirá el español y se creará una situación como la de Cataluña en España. Todos saben español pero entre ellos se habla catalán.

Un par de preguntas con posibles respuestas ...

[Edited at 2006-06-15 15:59]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿ Castellano o español?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »