Otro mini cuento (Enrique Anderson Imbert)
Thread poster: Aurora Humarán

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:53
English to Spanish
+ ...
Sep 6, 2002

Hola! Para no perder la costumbre de mover la cabecita (la interna, no la del peinado) un mini cuento que, digamos... te sacude bastante...

De Enrique Anderson Imbert.

icon_smile.gif Cariños, Au




La automovilista (negro el vestido, negro el pelo, negros los ojos pero con la cara tan pálida que a pesar del mediodía parecía que en su tez se hubiese detenido un relámpago) la automovilista vio en el camino a una muchacha que hacía señas para que parara.


Paró.-¿Me llevas? Hasta el pueblo no más -dijo la muchacha.-Sube -dijo la automovilista. Y el auto arrancó a toda velocidad por el camino que bordeaba la montaña.


-Muchas gracias -dijo la muchacha con un gracioso mohín-pero ¿no tienes miedo de levantar por el camino a personas desconocidas? Podrían hacerte daño. ¡Esto está tan desierto!-No, no tengo miedo.-¿Y si levantaras a alguien que te atraca?-No tengo miedo.-¿Y si te matan?-No tengo miedo.-¿No? Permíteme presentarme -dijo entonces la muchacha, que tenía los ojos grandes, límpidos, imaginativos y enseguida, conteniendo la risa, fingió una voz cavernosa -Soy la Muerte, la M-u-e-r-t-e.


La automovilista sonrió misteriosamente.En la próxima curva el auto se desbarrancó. La muchacha quedó muerta entre las piedras. La automovilista siguió a pie y al llegar a un cactus desapareció.


 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:53
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Aurora: Sep 6, 2002

¡Excelente!

Gracias.

La muchacha icon_razz.gif


 

María T. Vargas  Identity Verified
Spain
Local time: 04:53
English to Spanish
+ ...
Inquietante Sep 6, 2002

Querida Au: Después de trabajar hasta las 6 de la mañana y levantarme a las 9.30 (con una llamada transoceánica de quien tú sabes) necesitaba algo así para sacudirme un poquito y seguir trabajando.

Un abrazo,

Pampi


 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 04:53
English to Spanish
+ ...
EL MIEDO Y LA NOCHE Sep 6, 2002

Auh:Excelente lo de Anderson Imbert. Generalmente se asocia el miedo, el terror psicológico, a la noche, pero no es así y autores como Lovecraft,Allan Poe,etc., lo han demostrado. Aquí se repite la historia, y dicho por alguien que hace 48 hs. que no duerme por razones de trabajo, sé buena y posteá algo de Hans Christian Andersen o cosa por el estilo, sino los tradlators que trabajamos de noche además nos vamos a morir de miedo...
[addsig]


 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 23:53
English to Spanish
+ ...
Ughhh!!! Sep 6, 2002

got goose flesh.

Buenísimo Au.

Claudia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Otro mini cuento (Enrique Anderson Imbert)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search