No moderator for this pair
Thread poster: Gabi

Gabi
Local time: 16:52
German to Spanish
+ ...
Sep 17, 2002

¿Algún moderador se puede ocupar de este caso?

http://www.proz.com/kudoz/272739


 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:52
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
No hacía falta moderador Sep 17, 2002

Por suerte, mis puntos me permiten estar en posición de hacer \"¡ESCUASHHHH!\" y eliminar la pregunta. ¿El motivo? No es una consulta sino una intervención de un aprendíz de español que no parecía estar muy interesado en cuestiones de terminología (más bien de divertirse un rato).


Gracias, Gabi, por avisar.


Saludos,

Clarisa




[ This Message was edited by: on 2002-09-17 19:11 ]


 

Gabi
Local time: 16:52
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
escuashhh!!!! Sep 18, 2002

eso, eso! no sabía cómo avisar. gracias clarisa y un beso,

gabi


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No moderator for this pair

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search