Under the original policies
Thread poster: Francisco Mar Rubio (X)

Francisco Mar Rubio (X)  Identity Verified
Switzerland
Local time: 01:57
English to Spanish
+ ...
Jul 24, 2006

Hola a todos:

estoy traduciendo un texto muy importante sobre reaseguros, y no estoy muy seguro de haber traducido bien una frase.
¿Alguien me podría indicar si hay algún error? Me confunde bastante las policies, el aniversario y la longitud de la misma:
Original: "The liability of the Reinsurer shall commence simultaneously and automatically with the liability of the Company under the original policies for all new business incepting on or after the commencement of the Contract, or at the next anniversary date of the original policies for all existing business falling under the Contract and renewed on or after the commencement thereof."

Traducción: "La responsabilidad del Reasegurador comenzará al tiempo, y de manera automática, que la responsabilidad de la Compañía bajo las pólizas originales para todo nuevo negocio que comience en el momento, o despúes, del inicio del Contrato, o en el siguiente aniversario de las pólizas originales para todo negocio existente reflejado en el Contrato y renovado en el momento, o después, de su comienzo"

Gracias


 

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Ecuador
Local time: 19:57
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Kudoz Jul 24, 2006

Hola,

Pienso que puedes plantear tu pregunta bajo la opción Kudoz de Proz.

Saludos,
Patricia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Under the original policies

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search