Omega T 1.6 no reconoce mis memorias
Thread poster: Vivian Du Bois

Vivian Du Bois
Local time: 12:04
Italian to Spanish
+ ...
Jul 25, 2006

Buen día a todos!. Bueno, ya hace un poco que empece con el lío de los CAT, y entre los 20 000 que he probado el que me va mejor (a pesar de todo) es Omega T, hace poco salio la ultima versión (1.6) pero no consigo que reconozca las memorias, si abro el mismo proyecto en la versión anterior las lee sin ningún problema... alguien tiene idea de que este sucediendo?

Direct link Reply with quote
 
eleka
Local time: 12:04
Spanish to Basque
OmegaT Jul 26, 2006

Hola,

yo también soy nueva en esto de los CAT tools pero te recomiendo que te suscribas al grupo de OmegaT en:
http://groups.yahoo.com/group/omegat/

Escriben en inglés pero creo que es donde mejor te van a aconsejar sobre tus dudas.
En esta lista están aconsejando que se vuelva a la RC10.

Espero que te sirva de ayuda.
Saludos!!
Elena


Direct link Reply with quote
 

Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 12:04
Spanish to Italian
+ ...
yo también estoy interesado en Omega T Jul 27, 2006

Puesto que yo también uso Omega T, pero soy bastante novato, me interesería conocer algo más sobre el tema, sobre todo sobre el uso de la segmentación y las memorias y su compatibilidad y como se exportan. Muchas gracias.
Saludos a todos

[Editado a las 2006-07-27 07:02]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Omega T 1.6 no reconoce mis memorias

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search