Diccionario técnico aeronáutico (en papel / on line)
Thread poster: Paola Giardina
Paola Giardina
Paola Giardina  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:26
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Aug 30, 2006

Hola a todos!
Necesito recomendaciones o sugerencias acerca de algún Diccionario Técnico Inglés-Castellano / Castellano-Inglés que cuente con terminología específica relacionada con el campo de la Ingeniería Aeronáutica y pueda comprarse en Argentina.
También me interesan los links on-line para consulta.
Para todos aquellos colegas que puedan ayudarme, desde ya, les agradezco muchísimo.


 
Carlos Ruestes
Carlos Ruestes  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:26
English to Spanish
+ ...
Ahí te va... Aug 30, 2006

un link muy útil.

http://www.aeronautico.cl/modules/wordbook/

Si buscas en los glosarios vas a encontrar un par que yo mismo he cargado.

En lo que a hardcopy se refiere, existe un diccionario muy completo que tenía el aval de IBERIA. Yo lo he visto varias veces.... el problema es que no recuerdo el nombre... puede ser que la editorial sea Paraninfo, rec
... See more
un link muy útil.

http://www.aeronautico.cl/modules/wordbook/

Si buscas en los glosarios vas a encontrar un par que yo mismo he cargado.

En lo que a hardcopy se refiere, existe un diccionario muy completo que tenía el aval de IBERIA. Yo lo he visto varias veces.... el problema es que no recuerdo el nombre... puede ser que la editorial sea Paraninfo, recuerdo que tenía una foto de un avión de Iberia y era un diccionario de grandes dimensiones.

Si te puedo ayudar en algo más mandame un mail, soy ing. aeronáutico y quizás te puedo dar una mano.

Saludos
Collapse


 
Marina Negro
Marina Negro
Argentina
Local time: 14:26
Member (2005)
Italian to Spanish
Otro... Aug 30, 2006

Hola Paola,

No tengo idea si serán buenos o no, pero... ahí te paso un link que encontré:

http://www.diccionarios-etc.com/SPT--BrowseResources.php?ParentId=201

Suerte!!

Marina


 
Paola Giardina
Paola Giardina  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:26
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Aclaración Aug 30, 2006

Les agradezco a ambos los links y datos que me han comentado, voy a revisarlos a ver de que se trata.
El tema es que el hijo de una amiga estudia Ingeniería en Aeronáutica y tiene muchos textos en inglés que necesita "entender" y me consultó sobre un buen diccionario técnico para comprarle.
Yo le recomendé la página de ProZ y obviamente los recursos de Internet, pero insiste en comprar un diccionario en papel.
No se si los típicos diccionarios técnicos podrían serle i
... See more
Les agradezco a ambos los links y datos que me han comentado, voy a revisarlos a ver de que se trata.
El tema es que el hijo de una amiga estudia Ingeniería en Aeronáutica y tiene muchos textos en inglés que necesita "entender" y me consultó sobre un buen diccionario técnico para comprarle.
Yo le recomendé la página de ProZ y obviamente los recursos de Internet, pero insiste en comprar un diccionario en papel.
No se si los típicos diccionarios técnicos podrían serle igualmente útiles.
Espero poder conseguirle más datos.
Nuevamente, gracias por sus respuestas.
Collapse


 
Carlos Ruestes
Carlos Ruestes  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:26
English to Spanish
+ ...
Un consejo.... Aug 31, 2006

Yo pasé por lo mismo que el hijo de tu amiga, y el tema es el siguiente. Casi la totalidad de los diccionarios técnicos aeronáuticos que se pueden comprar en hardcopy, son orientados a pilotos o personal que trabaja en operaciones de aviones, y la terminología suele diferir de la que se utiliza en el ambiente del estudio de ingeniería. Cuidado con eso.
Estudia en La Plata? Haedo? o Córdoba?
Saludos


 
Paola Giardina
Paola Giardina  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:26
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Lo suponía. Aug 31, 2006

Gracias Carlos, el hijo de mi amiga estudia en Haedo, y eso que me dices lo suponía, por lo cual me decidí a consultar con "los expertos" en ProZ.
Yo no soy traductora técnica y del tema no conozco nada.
Veremos que más puedo averiguar.
Gracias!


 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 19:26
English to Spanish
+ ...
Aeronautical Dictionary Sep 2, 2006

Publicado por la USAF School for Latin America, aunque no se si lo podran conseguir en Argentina. Mi ejemplar me lo entregaron en la Escuela de Capacitacion y Perfeccionamiento de la FAP (Fuerza Aerea Peruana).

Te recomiendo que te contactes con la Fuerza Aerea Argentina, con las oficinas o comandos que se ocupen de instruccion, capacitacion y mantenimiento. Ellos te podran informar mejor.

[Editado a las 2006-09-02 17:48]


 
Robert Tucker (X)
Robert Tucker (X)
United Kingdom
Local time: 18:26
German to English
+ ...
AGARD Multilingual Aeronautical Dictionary (MAD) Sep 2, 2006

Referenced in a number of KudoZ answers the background to this work is to be found at:

www.rta.nato.int/Main.asp?topic=RTOHistory/AGARDPanels.htm

If you go to:

www.rta.nato.int/Pubs/RDP.asp?RDP=AGARD-GL-1

click
... See more
Referenced in a number of KudoZ answers the background to this work is to be found at:

www.rta.nato.int/Main.asp?topic=RTOHistory/AGARDPanels.htm

If you go to:

www.rta.nato.int/Pubs/RDP.asp?RDP=AGARD-GL-1

click on “FTP” where it says: “Access folder containing all papers”, you should get to:

ftp://ftp.rta.nato.int//PubFulltext/AGARD/Misc/AGARD-Misc-MAD/

Download “English.pdf” (65.987MB)

This is the multilingual dictionary. It seems to be scanned images of the original paper document so it is not electronically searchable (though it is in alphabetical order, of course).

The work is also listed at:

www.hq.nasa.gov/office/hqlibrary/pathfinders/aerodic.htm

I don't know if there is anything else there of interest.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Diccionario técnico aeronáutico (en papel / on line)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »