Off topic: Un pedido y una pregunta
Thread poster: Bruno Magne

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 10:19
English to French
+ ...
Sep 10, 2006

El pedido: ¿dónde puedo hallar un diccionario técnico inglés-español en línea en la Red?

La pregunta es para los colegas orientales: iré a Montevideo el próximo mes y me gustaría saber qual sería la mejor tienda para comprar materiales informáticos (tanto hardware como software)? Como yo vivi en esa ciudad en la época en la que la referencia era la Librería Mosca en 18, tengo miedo de no aprovechar lo mejor.


Desde ya muchas graciais
Bruno
icon_smile.gif


 

Gisela Herrera  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:19
Spanish
+ ...
Respuesta a tu pedido... Sep 10, 2006

Bruno Magne wrote:

El pedido: ¿dónde puedo hallar un diccionario técnico inglés-español en línea en la Red?

La pregunta es para los colegas orientales: iré a Montevideo el próximo mes y me gustaría saber qual sería la mejor tienda para comprar materiales informáticos (tanto hardware como software)? Como yo vivi en esa ciudad en la época en la que la referencia era la Librería Mosca en 18, tengo miedo de no aprovechar lo mejor.


Desde ya muchas graciais
Bruno
icon_smile.gif


¡Hola Bruno!
Un buen diccionario técnico en línea que podés consultar es www.sapiensman.com ... No es demasiado cómodo buscar los términos porque primero tenés que hacer clic en la letra con la que empieza la palabra o expresión que estás buscando y luego hallar la palabra, pero es bastante completo y hasta tiene gráficos.
Espero te ayude, seguramente habrá otros recursos además de este que te puedan recomendar.

Saludos!icon_smile.gif
Gisela


 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 10:19
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Muy amable, Gisela Sep 10, 2006

Muchísimas gracias por tu veloz respuesta.

Ya había descobierto el sition sapiensman através de Google, para de verdad parece un poco complejo.

Para decir la verdad, mi verdadero diccionario es mi hija, la cual vive en Montevideo. Siempre trabajo con ella, pues no me parece honesto traducir hacia una lengua que no es mi lengua materna. Tengo más bien dificultades con la gramática.

Buen fin de domingo lleno de sol (por lo menos aqui en POA)

Bruno

icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un pedido y una pregunta

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search