Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: No me gusta el aire que acá se respira...
Thread poster: Natalia Zudaire
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Sep 14, 2006

Estaba viendo que hay dos compañeras (Atenea y Gabi) con una cruz que les tapa la boca en sus perfiles, así que supongo que no pueden hablar... me lo hacen saber mediante sus fotos y con el hecho de que hace días que no participan...

Con nuestra historia de censura y lo que odiamos esa palabra... esos tipos de castigos son dolorosos y me dan miedo...
Siento esa sensación de inseguridad que me contaba mi vieja del "tené cuidado con lo que decís, con quién te juntás y d�
... See more
Estaba viendo que hay dos compañeras (Atenea y Gabi) con una cruz que les tapa la boca en sus perfiles, así que supongo que no pueden hablar... me lo hacen saber mediante sus fotos y con el hecho de que hace días que no participan...

Con nuestra historia de censura y lo que odiamos esa palabra... esos tipos de castigos son dolorosos y me dan miedo...
Siento esa sensación de inseguridad que me contaba mi vieja del "tené cuidado con lo que decís, con quién te juntás y dónde andás" que vivió a mediados de los 70 en La Plata. Desgraciadamente muchos se deben acordar...
Yo siempre viví en una casa, fui a una escuela y a una universidad donde todo se dialogaba, donde las cosas no se "escondían bajo la alfombra" y donde toda opinión era válida como sugerencia, mientras no fuera irrespetuosa ni insultante.

No creo que tengamos que llegar a estos extremos. Somos traductores, las palabras son nuestra vida, ¿porqué no podemos dialogar?

Probablemente mi mensaje también morirá en el camino (como muchos últimamente)... pero quería compartir mi desilusión con cómo andan las cosas por este foro.


N.
Collapse


 
Silvina Matheu
Silvina Matheu  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member
English to Spanish
+ ...
Te entiendo... Sep 14, 2006

...y quedate tranquila, Nati, tu mensaje no se pierde en el camino.
Mi estado de ánimo es muy similar al tuyo, me impresionan esas fotos y no me gusta el aire que se respira. ¿Para qué existen los foros si no es para dialogar?
Creo que es necesario un momento de reflexión, sobre todo de los responsables de ProZ. Estos enojos no vienen solos y lo que se va tapando en algún momento estalla. Eso también lo vivimos en nuestro país, no?
S


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 16:53
English to Spanish
+ ...
Mar de fondo Sep 14, 2006

Creo que hay un mar de fondo en Proz. com serio, Natalia, muy serio.

Es realmente triste que Atenea Acevedo, una de las disertantes de la Conferencia de Buenos Aires, esté "privada", "prohibida" o como le quieran decir, porque ahora parece que no se puede hablar de la palabra "censura" sin que te borren. No sabía de Gabi, ¿supongo que te referís a Gabi de Alemania? Tampoco sé por qué y creo que si lo averiguo me va a dar mucha bronca.

Es cierto que da temor habla
... See more
Creo que hay un mar de fondo en Proz. com serio, Natalia, muy serio.

Es realmente triste que Atenea Acevedo, una de las disertantes de la Conferencia de Buenos Aires, esté "privada", "prohibida" o como le quieran decir, porque ahora parece que no se puede hablar de la palabra "censura" sin que te borren. No sabía de Gabi, ¿supongo que te referís a Gabi de Alemania? Tampoco sé por qué y creo que si lo averiguo me va a dar mucha bronca.

Es cierto que da temor hablar en Proz. A mí me da. Y estoy en todo mi derecho. El miedo es algo personal. Muy mío. No sé por qué no hablan de frente y se dejan de una vez de borrar, cortar, lastimar, intimidar a tanta gente.

No queda en el camino tu foro, Natalia. Si lo quieren borrar tendrán que borrarnos a todos.

Un abrazo.

Inés
Collapse


 
George Rabel
George Rabel  Identity Verified
Local time: 15:53
English to Spanish
+ ...
autocorrección Sep 14, 2006

Gracias a quienes me alertaron sobre el hecho de que las crucecitas no habían sido impuestas por los moderadores de ProZ, sino por la propias personas susperndidas.
Aún así, considero una práctica poco aconsejable eso de que se suspenda a las personas.

[Edited at 2006-09-14 02:00]


 
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 15:53
Member (2000)
Greek to English
+ ...
triste Sep 14, 2006

Ines Garcia Botana wrote:
Es realmente triste que Atenea Acevedo, una de las disertantes de la Conferencia de Buenos Aires, esté "privada", "prohibida" o como le quieran decir,

Amigas, por lo que veo yo, Atenea sí puede participar en los foros, pero prefiere no hacerlo. [edit: lo siento, me equivoqué. Gracias por la explicación, Quique.]

porque ahora parece que no se puede hablar de la palabra "censura" sin que te borren.


Esto no es verdad, Inés. ¿Cual mensaje se borró porque mencionaba la palabra censura? Pero cuando un mensaje va en contra de las reglas y lo borra un moderador, no creo que es justo acusar a ese moderador de censura.

Naty, ¿por qué dices que tu mensaje morirá en el camino? Al contrario, creo que haces muy bien en compartir lo que sientes porque sólo así podemos (es decir los moderadores, los miembros, el staff) mejorar este sitio. No estás ofendiendo a nadie, te expresas con mucho respeto, en mi opinión.

Estoy de acuerdo con Silvina, a mí también me impresionan estas fotos y me dan mucha tristeza. Amigas, borren estas cruces de sus lindas fotos, por favor. Si no hablamos ¿cómo vamos a solucionar los problemas de este foro?
Maria

[Edited at 2006-09-14 02:04]


 
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 15:53
Member (2000)
Greek to English
+ ...
George Sep 14, 2006

George Rabel wrote:
El que se pretenda humillar públcamente a una persona con una crucecita sobre la boca, es absolutamente inaceptable en un sitio de esta naturaleza.
Manifiesto mi descontento públicamente, espero que la persona a quien se ocurrió dicha idea de ponerles crucecitas a la gente sobre la boca recapacite, y si no, !pues que venga la cruz!


No George, son las mismas compañeras las que pusieron las cruces en sus fotos.
Maria


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2006)
English to Spanish
No, George, eso no es obra del sitio Sep 14, 2006

George Rabel wrote:

Sabía que una de las colegas a las que mencionas había sido suspendida temporalmente de participar en los foros, pero me resulta extremadamente insultante eso de la cruz sobre la la boca. Lo acabo de comprobar y apenas pude creerlo. Si a tí no te está gustando el aire que se respira, Nati, pues a mí menos, ni las reglas se se están aplicando-- ¿para beneficio de quién?--me pregunto, y que me pongan la dichosa cruz a mí también.
Ignoro cuál fue el comentario específico que motivó su suspensión. El que haya una suspensión, puedo aceptarlo. El que se pretenda humillar públcamente a una persona con una crucecita sobre la boca, es absolutamente inaceptable en un sitio de esta naturaleza.
Manifiesto mi descontento públicamente, espero que la persona a quien se ocurrió dicha idea de ponerles crucecitas a la gente sobre la boca recapacite, y si no, !pues que venga la cruz!


Hola George,

La modificación de las fotos de Gabi y de Atenea no es obra del personal del sitio. Supongo que es una acción de las interesadas para protestar contra el bloqueo temporario de sus derechos para postear en los foros.

Saludos,
Enrique


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
A eso me refiero... Sep 14, 2006

Enrique wrote:

Hola George,

La modificación de las fotos de Gabi y de Atenea no es obra del personal del sitio. Supongo que es una acción de las interesadas para protestar contra el bloqueo temporario de sus derechos para postear en los foros.

Saludos,
Enrique



Si proz es una comunidad... ¿no debería comportarse como tal y dejar que todos sus miembros se expresen con libertad?

N.


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2006)
English to Spanish
Convivencia y reglas Sep 14, 2006

Natalia Zudaire wrote:

Estaba viendo que hay dos compañeras (Atenea y Gabi) con una cruz que les tapa la boca en sus perfiles, así que supongo que no pueden hablar... me lo hacen saber mediante sus fotos y con el hecho de que hace días que no participan...

Yo siempre viví en una casa, fui a una escuela y a una universidad donde todo se dialogaba, donde las cosas no se "escondían bajo la alfombra" y donde toda opinión era válida como sugerencia, mientras no fuera irrespetuosa ni insultante.

No creo que tengamos que llegar a estos extremos. Somos traductores, las palabras son nuestra vida, ¿porqué no podemos dialogar?

Probablemente mi mensaje también morirá en el camino (como muchos últimamente)... pero quería compartir mi desilusión con cómo andan las cosas por este foro.


Hola Nati,

Tanto Atenea como Gabi tienen temporariamente bloqueado su derecho a escribir en los foros por la violación reiterada de la regla http://www.proz.com/siterules/forum/1#1 y más en particular por hacer referencia indebida a un usuario del sitio en forma pública.

La convivencia requiere del cumplimiento de ciertas reglas, cuya aceptación es condición para el uso del sitio.

Saludos,
Enrique


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Pensé ... Sep 14, 2006

Maria Karra wrote:

Naty, ¿por qué dices que tu mensaje morirá en el camino? Al contrario, creo que haces muy bien en compartir lo que sientes porque sólo así podemos (es decir los moderadores, los miembros, el staff) mejorar este sitio. No estás ofendiendo a nadie, te expresas con mucho respeto, en mi opinión.


.. que lo iban a borrar de un plumazo. Mejor que no.
Tengo una sensación de opresión muy fea y me dió miedito mandar un mensaje de esta índole, porque no sabía si iba para el mismo camino que mis compañeras.
Me sorprendí pensando si realmente apretar la tecla "Enviar", y eso me convenció aún más, porque nunca antes había dudado, y nunca debería haberme pasado.

N.


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 14:53
English to Spanish
+ ...
no, no puede Sep 14, 2006

Maria Karra wrote:
Amigas, por lo que veo yo, Atenea sí puede participar en los foros, pero prefiere no hacerlo.



Según tengo entendido la colega Atenea tiene un bloqueo por dos semanas, quizás Enrique lo pueda confirmar.

Ya que se inició este foro, quisiera dejar aquí una idea al vuelo, con todo respeto: llevamos semanas, meses incluso, a vueltas con reglas, malestar, piques, bloqueos, decepción, etc. Esto no lo afirmo yo, esto está a la vista de cualquiera que preste atención a los foros. Y tampoco afirmo que el descontento afecte a la gran mayoría, porque eso no lo puedo saber. Lo que sí es obvio es que afecta a un sector considerable de la comunidad de español, gente que ha hecho todo tipo de aportes a este sitio a través de los años.

Dejando aparte las razones de que eso sea así, yo quisiera ahondar en lo que propuso Inés: ya que Henry no habla español, ¿sería posible averiguar si la administración está al tanto de la degradación del ambiente en la comunidad de español? Si la respuesta es no, ¿sería posible plantear un diálogo con la administración sobre este tema, en lugar de continuar con el baile de transgresión/castigo? Si la respuesta es sí, ¿nos pueden comunicar qué medidas se plantea la administración para encarar esta situación, si es que se las plantea?

Me parece que es el momento adecuado para ofrecer este planteamiento. A ver qué añaden los colegas.

Susana


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2006)
English to Spanish
Libertad dentro de las reglas Sep 14, 2006

Natalia Zudaire wrote:

Enrique wrote:

La modificación de las fotos de Gabi y de Atenea no es obra del personal del sitio. Supongo que es una acción de las interesadas para protestar contra el bloqueo temporario de sus derechos para postear en los foros.



Si proz es una comunidad... ¿no debería comportarse como tal y dejar que todos sus miembros se expresen con libertad?

N.


Hola Naty,

Libertad, pero dentro de las reglas, como en cualquier comunidad organizada. Si por ejemplo a un usuario hipotético le diera por insultarte en los foros, o cuestionar públicamente tu vida privada, las reglas y del sitio estarían allí para protegerte.

Q


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 16:53
English to Spanish
+ ...
Respondo Sep 14, 2006

Maria Karra wrote:

Ines Garcia Botana wrote:
Es realmente triste que Atenea Acevedo, una de las disertantes de la Conferencia de Buenos Aires, esté "privada", "prohibida" o como le quieran decir,

Amigas, por lo que veo yo, Atenea sí puede participar en los foros, pero prefiere no hacerlo.


Hola María, placer oírte,

¿No lo hace porque "no quiere"? ¿Me lo estás diciendo en serio? ¿O está prohibida por dos semanas?

porque ahora parece que no se puede hablar de la palabra "censura" sin que te borren.


Esto no es verdad, Inés. ¿Cual mensaje se borró porque mencionaba la palabra censura? Pero cuando un mensaje va en contra de las reglas y lo borra un moderador, no creo que es justo acusar a ese moderador de censura.


María: No voy a entrar en una polémica, y muchísimo menos con vos a quien aprecio con todo mi corazón por tus valores, por la defensa de amigos en común en momentos difíciles: pero no, no puedo permitir que me digas que miento. Yo, no. Nunca.

Por decir la palabra "censura" borraron varios postings míos. Fue una moderadora y hace muy poco tiempo. Toda forma de privación es censura. Tranquilamente me pueden enviar un mail diciéndome: "Inés, te pedimos que edites lo que acabas de expresar por esto y por lo otro, o por lo que me quieras decir, pero me dejás librado a mi leal saber y entender el reformar, reeditar lo que YO he dicho.

Quitarte, borrarte, sacarte, echarte es sinónimo de censurarte. Es como cuando te cierran una puerta en la cara. Es además, una falta de respeto hacia el otro.

Pero no es solamente a mí, María, pregunta a los demás si quieres enterarte.

Te lo reitero: yo no miento.

Y espero que quien prohibió a Atenea Acevedo, y a Gabi de Alemania de participar en el sitio se dé cuenta que Proz.com no es el mundo, sino nada más que un sitio de traductores libres en la Internet.

Inés


 
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 15:53
Member (2000)
Greek to English
+ ...
bloqueos Sep 14, 2006

Amigas, he editado mi mensaje anterior, no sé si lo vieron. Me equivoqué y pido disculpas. Hace 4 días que Atenea no puede participar. Quique explicó las razones.
María


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:53
Member (2006)
English to Spanish
Hablemos Sep 14, 2006

Susana Galilea wrote:

Maria Karra wrote:
Amigas, por lo que veo yo, Atenea sí puede participar en los foros, pero prefiere no hacerlo.



Según tengo entendido la colega Atenea tiene un bloqueo por dos semanas, quizás Enrique lo pueda confirmar.


Ambas tenían razón. Tuve la intención de bloquear a Atenea pero por un error personal no no había hecho. Ahora he completado la acción inicial.


Ya que se inició este foro, quisiera dejar aquí una idea al vuelo, con todo respeto: llevamos semanas, meses incluso, a vueltas con reglas, malestar, piques, bloqueos, decepción, etc. Esto no lo afirmo yo, esto está a la vista de cualquiera que preste atención a los foros. Y tampoco afirmo que el descontento afecte a la gran mayoría, porque eso no lo puedo saber. Lo que sí es obvio es que afecta a un sector considerable de la comunidad de español, gente que ha hecho todo tipo de aportes a este sitio a través de los años.

Dejando aparte las razones de que eso sea así, yo quisiera ahondar en lo que propuso Inés: ya que Henry no habla español, ¿sería posible averiguar si la administración está al tanto de la degradación del ambiente en la comunidad de español? Si la respuesta es no, ¿sería posible plantear un diálogo con la administración sobre este tema, en lugar de continuar con el baile de transgresión/castigo? Si la respuesta es sí, ¿nos pueden comunicar qué medidas se plantea la administración para encarar esta situación, si es que se las plantea?

Me parece que es el momento adecuado para ofrecer este planteamiento. A ver qué añaden los colegas.

Susana


Gracias Susana, me parece muy adecuado seguir una senda de diálogo. Te cuento que Henry está en general al tanto de la situación del foro (lo que no quiere decir que se le traduzca cada posting individual).

En cuanto a acciones a tomar, mi sugerencia es la de dialogar sobre todos estos temas y en lo posible llegar a identificar en conjunto las razones de fondo de este malestar, para evaluar posibles políticas de acercamiento.

¿Podemos hablar serenamente, sin acusaciones permanentes, concentrándonos en las cuestiones de fondo? Yo estoy más que dispuesto a intentarlo.

Saludos,
Enrique


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No me gusta el aire que acá se respira...






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »