This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
traducit Argentina Local time: 23:43 English to Spanish + ...
Sep 14, 2006
Nos juntamos para pasar un buen rato sin distinción de lenguas. Lugar: a confirmar.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Julia Martínez Argentina Local time: 23:43 English to Spanish + ...
Great!
Sep 15, 2006
Bárbaro chicas. Si necesitan ayuda, solo tienen que avisar. Besos.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Enrique Cavalitto Argentina Local time: 23:43 Member (2006) English to Spanish
Un powwow de los buenos!
Oct 31, 2006
¡Mis felicitaciones a las organizadoras del evento!
Fue una verdadera fiesta que congregó a 35 colegas en un despliegue de buen humor, comida rica, música, intercambio de información y tarjetas y ese placer tan especial de poder asociar una cara y una voz con los perfiles con los que se ha interactuado en forma virtual.
¡Gracias a todos! Enrique
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Agus y Mari: Muchas gracias por el esfuerzo y por las ganas que le pusieron al powow... salió divino. Estuvo todo perfecto.
Acá les pego un link para que vean los videos del súper recital de Enrique y Flor (sabrán disculpar la calidad de los videos, como el recital, la filmación fue imprevista!!)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MARCELO FLOR Argentina Local time: 23:43 English to Spanish
Great!
Oct 31, 2006
Excelente encuentro, muy buena comida (no hay mejor comida que un buen asado), vino y amigos, ojala hubiera powwowz en Cordoba todos los fines de semana! Felicitaciones y gracias Traducit!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.