¡VIRUS BUGBEAR y KudoZ!
Thread poster: Ruth García
Ruth García  Identity Verified
Spain
Local time: 18:59
English to Spanish
+ ...
Oct 10, 2002

Hola a todos:

Sólo quería avisaros de que he recibido el virus Bugbear en un mensaje cuyo asunto era:



\"[ProZ KudoZ] interviniente (Buenos Aires) [Spanish > English]\"



Afortunadamente, el Norton lo ha detectado enseguida y creo que no me ha afectado.



Sólo quería que estuvierais atentos porque, según he oído, este virus toma direcciones y asuntos al azar para despistar al que lo recibe.



TAKE CARE!



Saludos cordiales desde España,

Ruth



Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 18:59
Afrikaans to Spanish
+ ...
¡Gracias! Oct 10, 2002

Estaremos al loro...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:59
Member
English to Spanish
+ ...
bugparrot? Oct 10, 2002

Quote:


On 2002-10-10 09:07, albertov wrote:

Estaremos al loro...







No soy un experto, psro sospecho que debe ser \"oso\" más que \"loro\"

Q


[addsig]

Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:59
English to Spanish
+ ...
Hummm.... Oct 10, 2002

Me huelo un \"joint venture\" non sancto entre un oso y un lorito....



Au





Gracias por el dato Ruth!


Direct link Reply with quote
 

kbamert  Identity Verified
Local time: 18:59
French to German
+ ...
recibí el mismo virus (en el anexo [attachment] de un mensaje electrónico Oct 10, 2002


con mensajes (contenido) y direcciones de correos electrónicos ficticios de un grupo de discusión


Direct link Reply with quote
 

Cesar_U
Local time: 13:59
English to Spanish
Otro mas... Oct 11, 2002

Tambien recibi el Bugbear, pero en un archivo ejecutable, y el Norton no lo detecto; por suerte tenia ya copiada la herramienta de Symantec para eliminarlo...

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 13:59
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Lo más terrible de este Bugbear Oct 11, 2002

no es que se alimente de tildes y de comas, ni que te robe tus direcciones y que mande cosas en tu nombre. ¡Es que hace que la gente se pelee!

En una lista donde estoy, por dar los nombres qua había utilizado Bugbear se armó la grande.

Sepan que la gente que aparece como remitente no tiene nada que ver y que incluso les pueden llegar a uds. mensajes de...uds.



Paciencia y remedio...y sobre todo no acusar a nadie, para que no se peleen.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 18:59
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
No, no, yo no! Oct 12, 2002

Bugparrot, ahem, no fui yo!





Direct link Reply with quote
 
xxxOso
Spanish
+ ...
Doy fé que no fue Parrot Oct 13, 2002

No te preocupes Lorito, yo también creo en ti a patas juntillas...



Oso ¶:^)


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 18:59
Afrikaans to Spanish
+ ...
estar al loro...es...otra cosa... Oct 21, 2002

Quote:


On 2002-10-10 13:41, two2tango wrote:

Quote:


On 2002-10-10 09:07, albertov wrote:

Estaremos al loro...







No soy un experto, psro sospecho que debe ser \"oso\" más que \"loro\"

Q







Direct link Reply with quote
 

urst  Identity Verified
Spain
Local time: 18:59
German to Spanish
+ ...
Worms, gusanos, bugbears y klez varios Oct 27, 2002

Hace tiempo que he dejado de trabajar con Outlook / Express, por su ineficacia a la hora de evitar la entrada de virus, troyanos o lo que nos quieran echar. Hay otros \'mail clients\' bastante más eficaces e igual de fáciles de usar. Billy \"el ventanas\" nos tiene cogidos por las pelotas, es cierto, pero existen alternativas - el programa con el que trabajo ahora reconoce mensajes sospechosos y los elimina directamente - o los pone en \"cuarentena\", como el norton. Hay que cuidarse, que uno depende de este trasto. Recomiendo a todos que viven de sus emilios instalarse al menos un \"magic mail monitor\" o programa similar y dejar el outlook de una vez por todas. No vale la pena.





Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡VIRUS BUGBEAR y KudoZ!

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search