International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

El oficio de traducir en España
Thread poster: Rebecca Jowers
Rebecca Jowers  Identity Verified
Spain
Local time: 15:49
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Nov 1, 2006

"El oficio invisible: Traducir en España"

"La precariedad laboral y la falta de atención por parte de lectores, editores y críticos son las quejas más frecuentes de los traductores españoles. Babelia analiza el estado de una profesión cuya importancia cultural no se corresponde todavía con su reconocimiento social."


http://www.elpais.es/suple/babelia/index.html?d_date=20061028

(artículo en el suplemento cultural de El País ("Babelia")


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 15:49
Spanish to English
+ ...
No es de aceso libre Nov 1, 2006

Rebecca Jowers wrote:

"El oficio invisible: Traducir en España"

"La precariedad laboral y la falta de atención por parte de lectores, editores y críticos son las quejas más frecuentes de los traductores españoles. Babelia analiza el estado de una profesión cuya importancia cultural no se corresponde todavía con su reconocimiento social."


http://www.elpais.es/suple/babelia/index.html?d_date=20061028

(artículo en el suplemento cultural de El País ("Babelia")


Gracias Rebecca, aunque no se puede aceder sin ser subscriptor.

La otra cosa es el hecho de que la traducción literaria es lo más visible (dentro de la invisibilidad de la profesión) y lo más estudiado formalmente, pero en la practica, probablemente hay más gente traduciendo otros tipos de texto.

Esto probablemente se debe al hecho de que antes la traducción de literatura era más importante en terminos de volumen de trabajo que otros tipos de traducción.

Pero hoy dia se traduce un gran abanico de textos .... y se dedica pocas 'columnas' a ello en los periodicos.

Em mis estudios dedicabamos mucho tiempo a la traducción literaria ...y nada a la revisión y correción de textos, por ejemplo, o a la traducción de sitios web.

[Edited at 2006-11-01 13:01]


Direct link Reply with quote
 
Rebecca Jowers  Identity Verified
Spain
Local time: 15:49
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
"Lead Article" Nov 1, 2006

Se puede leer "en abierto" el artículo principal de Javier Rodríguez Marcos:


http://www.elpais.es/articulo/portada/OFICIO/INVISIBLE/elpbabpor/20061028elpbabese_1/Tes/


Direct link Reply with quote
 

Andres Pacheco  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Spanish
+ ...
En España también Nov 1, 2006

Lo mismo pasa aquí. Debe ser una cuestión del oficio, que no suele tener la cantidad de reconocimiento que debería.


Andrés
translite.blogspot.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

El oficio de traducir en España

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search