Off topic: (OFF TOPIC) Los SUTRAS y las acciones invisibles
Thread poster: Aurora Humarán (X)

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
Oct 26, 2002

icon_smile.gifPermiso....¿puedo pasar?


Siempre nos parece que el pequeño gesto ése...no \"suma\", no sirve, no tiene peso, no aporta. Y el peor riesgo no es sentir que la acción no servirá de nada...el peor riesgo es que entonces dejamos de hacer eso que sí haríamos si pudiéramos \"ver\" el producto final.


Me recuerda esa historia de los tres albañiles que estaban trabajando en la construcción de “algo”, los tres ponían el mismo esfuerzo, los tres hacían lo mismo y para lograr lo mismo, pero mirá qué diferentes eran sus percepciones del propio trabajo:


Alguien preguntó a cada uno de los tres qué estaba haciendo, sus respuestas:


El primero contestó: \"estoy apilando piedras\".

El segundo contestó: \"estoy construyendo muros\".

Y el tercero contestó (sonriendo): “estoy construyendo una Catedral”.


Los tres estaban construyendo una Catedral pero qué distinto cuando tenés conciencia de la importancia de tu parte, aunque pequeña...


Te dejo un cuento sobre los sutras y las pequeñas acciones 1+1+1+1+1....


Las acciones invisibles que hacemos nosotros, que no somos ni albañiles ni monjes Zen, tienen efecto en algún lado. Cada una de nuestras acciones modifica el mundo. ¿Te acordás de aquella película sobre la (durísima) historia de Sudáfrica? Se llamaba “The Power of One”.

Y a mí me “dispara” a pensar en “The Power of One + One + One + One...+ ....”



Ojalá todos pudiéramos sentirnos arquitectos de nuestras propias catedrales...



¡Buen sábado!

icon_smile.gif Au



Tetsugen, un alumno de Zen, asumió un tremendo compromiso: imprimir siete mil ejemplares de los “sutras”, que hasta entonces sólo podían conseguirse en chino.


Viajó a lo largo y ancho del Japón recaudando fondos para su proyecto. Algunas personas adineradas le dieron hasta cien monedas de oro, pero el grueso de la recaudación lo constituían las pequeñas aportaciones de los campesinos. Y Tetsugen expresaba a todos el mismo agradecimiento, prescindiendo de la suma que le dieran.


Al cabo de diez largos años viajando de aquí para allá consiguió recaudar lo necesario para su proyecto. Justamente entonces se desbordó el río Uji, dejando en la miseria a miles de personas. Tetsugen empleó todo el dinero que había recaudado en ayudar a aquella pobre gente.


Luego comenzó de nuevo a recolectar fondos. Y otra vez pasaron varios años hasta que consiguió la suma necesaria. Entonces se desató una epidemia en el país y Tetsugen volvió a gastar todo el dinero en ayudar a los damnificados.


Una vez más volvió a empezar de cero y, por fin, al cabo de veinte años, su sueño se vio hecho realidad.


Las planchas con que se imprimió aquella primera edición de los “sutras” se exhiben actualmente en el monasterio Obaku, de Kyoto. Los japoneses cuentan a sus hijos que Tetsugen sacó, en total, tres ediciones de los sutras, pero que las dos primeras son invisibles y muy superiores a la tercera....






[ This Message was edited by: on 2002-10-26 11:30 ]


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:21
Member
Spanish to English
+ ...
Una de mis historias preferidas Oct 26, 2002

Gracias por sacarla.


icon_smile.gif

[ This Message was edited by: on 2002-10-26 11:54 ]


 

María Alejandra Funes
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
Sólo así... Oct 26, 2002

Sólo así, con pequeños esfuerzos y sacrificios, se construyen las obras colosales...


¡Buen sábado!


Ale icon_smile.gif


 

Egmont
Spain
Local time: 21:21
Afrikaans to Spanish
+ ...
Todo el conocimiento humano... Oct 26, 2002

..tiene menos valor que un solo acto de compasión (Gautama Sakyamuni Buddha)...
[addsig]


 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
Member
English to Spanish
+ ...
De pasada Oct 26, 2002

Me encantó!

Estoy muy corrido, para variar contra reloj, entre revisiones y glosarios, pero no quise dejar de agradecerte este regalo.

Q
[addsig]


 

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
A los tres... Oct 26, 2002

Gracias por la devolución.

Son muy amables...


Au


 

Gabi
Local time: 21:21
German to Spanish
+ ...
También Buddah Oct 26, 2002

Si tu compasión no te incluye a ti, será incompleta...



Gracias por la hermosa historia.



 

Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
Hermosa historia... Oct 26, 2002

Gracias por compartirla!

icon_smile.gif


 

Gabriela Tenenbaum (X)  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:21
English to Spanish
+ ...
Gracias! Oct 26, 2002

Au, me conmovió...icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

Abrazos,

Gaby


 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 21:21
English to Spanish
+ ...
AURORITA MATILDE HUMARAN...... Oct 27, 2002

Es conmovedor, sí, como dice Gaby, pero en este Domingo gris en BA,re3cién mudado a mi viejo piso de soltero, bulín, vivienda en Olivos, encerrado en la office dispuesto a dar comienzo a la última serie de traducciones,antes de partir hacia Málaga y mi \" destino manifiesto \" pampitesco, quiero decirte que, en mi caso, el Sutra que más me atrae es el...Kama Sutra!!!!

Besos,

MGU
[addsig]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(OFF TOPIC) Los SUTRAS y las acciones invisibles

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search