Off topic: Pausa ... (Mario Benedetti)
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:01
English to Spanish
+ ...
Oct 29, 2002

Hola! Buen martes...

Un regalito chiquito, bah...no tan chiquito, volá tan alto como puedas con él...

Au







PAUSA



De vez en cuando hay que hacer

una pausa



contemplarse a sí mismo

sin la fruición cotidiana



examinar el pasado

rubro por rubro

etapa por etapa

baldosa por baldosa
... See more
Hola! Buen martes...

Un regalito chiquito, bah...no tan chiquito, volá tan alto como puedas con él...

Au







PAUSA



De vez en cuando hay que hacer

una pausa



contemplarse a sí mismo

sin la fruición cotidiana



examinar el pasado

rubro por rubro

etapa por etapa

baldosa por baldosa



y no llorarse las mentiras

sino cantarse las verdades





Mario Benedetti

Collapse


 
schwensen (X)
schwensen (X)  Identity Verified
Local time: 17:01
Spanish to Danish
+ ...
WAUW Oct 29, 2002

Justo lo que necesitaba para empezar el día. Gracias por leer mi mente ;o)



Besos,



Anna (que se ha convertido en una gran fan de Benedetti gracias a ti)


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:01
Russian to English
+ ...
In memoriam
Leisure Oct 29, 2002

by W.H. Davies (1871-1940)



What is this life if, full of care,

We have no time to stand and stare? -



No time to stand beneath the boughs

And stare as long as sheep or cows:



No time to see, when woods we pass,

Where squirrels hide their nuts in grass:



No time to see, in broad daylight,

Streams full of stars, like skies at night:



No time to turn at Beauty
... See more
by W.H. Davies (1871-1940)



What is this life if, full of care,

We have no time to stand and stare? -



No time to stand beneath the boughs

And stare as long as sheep or cows:



No time to see, when woods we pass,

Where squirrels hide their nuts in grass:



No time to see, in broad daylight,

Streams full of stars, like skies at night:



No time to turn at Beauty\'s glance,

And watch her feet, how they can dance:



No time to wait till her mouth can

Enrich that smile her eyes began?



A poor life this if, full of care,

We have no time to stand and stare.
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:01
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Querido Jack Oct 29, 2002

Adoro ese poema sabio de Davies.



Es un poético recordatorio para los que somos \"acelerados por ADN\" y luchamos contra eso.



No te imaginás cuánto lucho yo contra esa parte de mi naturaleza. Me cuesta pero me obligo a hacer PAUSAS.



A medida que se acerca el fin de año, comienza la tentación de empezar con los balances del año, las New Year´s Resolutions.



Mi pausa del año 2001 fijó tres objetivos para el
... See more
Adoro ese poema sabio de Davies.



Es un poético recordatorio para los que somos \"acelerados por ADN\" y luchamos contra eso.



No te imaginás cuánto lucho yo contra esa parte de mi naturaleza. Me cuesta pero me obligo a hacer PAUSAS.



A medida que se acerca el fin de año, comienza la tentación de empezar con los balances del año, las New Year´s Resolutions.



Mi pausa del año 2001 fijó tres objetivos para el 2002 y solamente logré uno.



¿Solamente?



Cheers! Au

Gracias, Au
Collapse


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:01
Member
English to Spanish
+ ...
Parar a pensar Nov 2, 2002

Lamentablemente, y muy en vena con lo planteado arriba, no tengo tiempo ahora para responder como es debido. Pero sí quiero expresar mi total acuerdo con la necesidad de \"parar a pensar\".



En mi actividad profesional uno se encuentra muchas veces metido en un torbellino, y he aprendido a crear una \"burbuja\" en la que me encierro para mantener la perspectiva global.



De lo contrario uno corre el riesgo de concentrarse en los detalles y perder de vista
... See more
Lamentablemente, y muy en vena con lo planteado arriba, no tengo tiempo ahora para responder como es debido. Pero sí quiero expresar mi total acuerdo con la necesidad de \"parar a pensar\".



En mi actividad profesional uno se encuentra muchas veces metido en un torbellino, y he aprendido a crear una \"burbuja\" en la que me encierro para mantener la perspectiva global.



De lo contrario uno corre el riesgo de concentrarse en los detalles y perder de vista el proyecto en su conjunto.



Cuántas veces se encuentra uno con gran concentración acomodando las reposeras en la cubierta del Titanic?



Gracias una vez más a Aurora y a Jack por sus invaluables aportes, y por mantener la dosis diaria de poesía, imprescondible para una balanceada \"pirámide nutricional\"de nuestros espíritus.

Q
[addsig]
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:01
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias a vos Enrique ... Nov 2, 2002

Vos conocés mi pasión por las \"frases\" y hacía mucho, pero mucho, muuuucho tiempo que no me sacudía una frase como este pensamiento tuyo.



Gracias a vos.

Au



Quote:


On 2002-11-02 15:59, two2tango wrote:



Cuántas veces se encuentra uno con gran concentración acomodando las reposeras en la cubierta del Titanic?



Q




... See more
Vos conocés mi pasión por las \"frases\" y hacía mucho, pero mucho, muuuucho tiempo que no me sacudía una frase como este pensamiento tuyo.



Gracias a vos.

Au



Quote:


On 2002-11-02 15:59, two2tango wrote:



Cuántas veces se encuentra uno con gran concentración acomodando las reposeras en la cubierta del Titanic?



Q







Y así se les pasa la vida, a algunos... ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pausa ... (Mario Benedetti)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »