Off topic: Pausa ... (Mario Benedetti)
Thread poster: Aurora Humarán

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:11
English to Spanish
+ ...
Oct 29, 2002

Hola! Buen martes...

Un regalito chiquito, bah...no tan chiquito, volá tan alto como puedas con él...

icon_wink.gif Au




PAUSA


De vez en cuando hay que hacer

una pausa


contemplarse a sí mismo

sin la fruición cotidiana


examinar el pasado

rubro por rubro

etapa por etapa

baldosa por baldosa


y no llorarse las mentiras

sino cantarse las verdades



Mario Benedetti



 

xxxschwensen  Identity Verified
Local time: 02:11
Spanish to Danish
+ ...
WAUW Oct 29, 2002

Justo lo que necesitaba para empezar el día. Gracias por leer mi mente ;o)


Besos,


Anna (que se ha convertido en una gran fan de Benedetti gracias a ti)


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:11
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Leisure Oct 29, 2002

by W.H. Davies (1871-1940)


What is this life if, full of care,

We have no time to stand and stare? -


No time to stand beneath the boughs

And stare as long as sheep or cows:


No time to see, when woods we pass,

Where squirrels hide their nuts in grass:


No time to see, in broad daylight,

Streams full of stars, like skies at night:


No time to turn at Beauty\'s glance,

And watch her feet, how they can dance:


No time to wait till her mouth can

Enrich that smile her eyes began?


A poor life this if, full of care,

We have no time to stand and stare.


 

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:11
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Querido Jack Oct 29, 2002

Adoro ese poema sabio de Davies.


Es un poético recordatorio para los que somos \"acelerados por ADN\" y luchamos contra eso.


No te imaginás cuánto lucho yo contra esa parte de mi naturaleza. Me cuesta pero me obligo a hacer PAUSAS.


A medida que se acerca el fin de año, comienza la tentación de empezar con los balances del año, las New Year´s Resolutions.


Mi pausa del año 2001 fijó tres objetivos para el 2002 y solamente logré uno.


¿Solamente?


Cheers! icon_smile.gif Au

Gracias, Au


 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:11
Member
English to Spanish
+ ...
Parar a pensar Nov 2, 2002

Lamentablemente, y muy en vena con lo planteado arriba, no tengo tiempo ahora para responder como es debido. Pero sí quiero expresar mi total acuerdo con la necesidad de \"parar a pensar\".


En mi actividad profesional uno se encuentra muchas veces metido en un torbellino, y he aprendido a crear una \"burbuja\" en la que me encierro para mantener la perspectiva global.


De lo contrario uno corre el riesgo de concentrarse en los detalles y perder de vista el proyecto en su conjunto.


Cuántas veces se encuentra uno con gran concentración acomodando las reposeras en la cubierta del Titanic?


Gracias una vez más a Aurora y a Jack por sus invaluables aportes, y por mantener la dosis diaria de poesía, imprescondible para una balanceada \"pirámide nutricional\"de nuestros espíritus.

Q
[addsig]


 

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:11
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias a vos Enrique ... Nov 2, 2002

Vos conocés mi pasión por las \"frases\" y hacía mucho, pero mucho, muuuucho tiempo que no me sacudía una frase como este pensamiento tuyo.


Gracias a vos.

Au


Quote:


On 2002-11-02 15:59, two2tango wrote:


Cuántas veces se encuentra uno con gran concentración acomodando las reposeras en la cubierta del Titanic?


Q





Y así se les pasa la vida, a algunos...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pausa ... (Mario Benedetti)

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search