Off topic: las maravillas de la traducción automática
Thread poster: Anabel Martínez
| | Anabel Martínez
Local time: 06:58
English to Spanish
| Hmm, no creo que sea una máquina || Nov 20, 2006 |
La máquina no comete errores y no sé qué podría ser ese targetas.
For technical problems foreign to our company, the payment is not operative with credit cards. Forgive the inconveniences. Thank you
By technical problems other people's to our company, is not operative the payment with credit cards. Excuse the annoyances. Thanks
Tampoco está tan mal, conozco humanos que lo harían peor.
Dénle unos años más y empiecen ya a temblar.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
las maravillas de la traducción automática
|BaccS – Business Accounting Software|
|Modern desktop project management for freelance translators|
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
More info »
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »