Una duda
Thread poster: Rosa Enciso

Rosa Enciso  Identity Verified
Germany
Local time: 15:04
Member
German to Spanish
+ ...
Jan 25, 2007

Hola a todos. Tengo una duda sobre puntuación. Es algo que nunca me ha quedado claro del todo, aunque os pueda parecer una tontería. Me explico:
En una traducción, alguien me ha corregido una frase, poniendo una coma entre el sujeto y el predicado:
"La verdad sobre las obras artísticas y su interpretación, no es demostrable".
Ahora bien, yo tengo entendido que nunca se separa el sujeto de su predicado.

Ahora viene mi pregunta: ¿Está justificada esta corrección? ¿Hay excepciones cuando el sujeto es largo?

Estaría bien si alguien me lo pudiese aclarar de una vez por todas.


Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 14:04
Member (2006)
French to English
+ ...
Tienes razán Jan 25, 2007

Hola Rosa,
Estoy segura de que tienes razón. No hay que poner una coma entre el sujeto y su predicado.
Cordialmente,
Jenny Forbes.


Direct link Reply with quote
 

Silvina Matheu  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:04
Member
English to Spanish
De acuerdo Jan 25, 2007

Así es. No se separa el sujeto del predicado, excepto cuando se puede o quiere suprimir el verbo. Pero no veo que sea este caso.

Cuando encuentre una cita de alguien con más autoridad que yo, se las paso.

Saludos,

Silvina


Direct link Reply with quote
 

Elena Sánchez-Pinto Hodgson  Identity Verified
Spain
Local time: 15:04
Member (2008)
English to Spanish
Creo que tú tienes razón Jan 25, 2007

Según el libro "Ortografía de la lengua española" (Real Academia Española) es incorrecto el uso de la coma para separar un sujeto y un predicado. Cito textualmente:

5.2.12 Uso incorrecto de la coma
Debe evitarse separar el sujeto y el predicado mediante coma. Ejemplos de incorrección:
-Las estanterías del rincón, estaban perfectamente organizadas.
-Un desgraciado incidente, ocasionó la dimisión de la junta directiva.

Según esto, yo creo que tú tienes razón. Espero que te sirva de ayuda.


Direct link Reply with quote
 

Silvina Matheu  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:04
Member
English to Spanish
Ejemplos Jan 25, 2007

Uso incorrecto: "... aparecen espurias comas entre el sujeto y el predicado, por muy breve que sea aquél (El cuadro, pertence a un pintor holandés), o entre el verbo y el objeto directo (Trajo, vasos y copas)." En Hablar, escribir, traducir en español, Alicia María Zorrilla, Litterae, Buenos Aires, 2003. p. 41.

Uso correcto en caso de predicado no verbal: "Sus brazos, fuertes.", "Mis hijos, en la escuela." También de Alicia Zorrilla. Manual del corrector de textos. Tomo III. Litterae, 2002. p.27


Direct link Reply with quote
 

Rosa Enciso  Identity Verified
Germany
Local time: 15:04
Member
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias a las dos... Jan 25, 2007

por vuestra aclaración.

Me temo que ese uso incorrecto de la coma está bastante difundido, incluso en la prensa, y el problema es que mucha gente acaba creyendo que es correcto o dudando de lo que aprendió, como me ha pasado a mí.

Hasta otro rato,

Rosa


Direct link Reply with quote
 

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 15:04
English to Spanish
+ ...
Otro argumento... Jan 25, 2007

Hola, Rosa:

Para que tengas más argumentos, copio lo que dice el DPD al respecto:

3. Usos incorrectos

3.1. Es incorrecto escribir coma entre el sujeto y el verbo de una oración, incluso cuando el sujeto está compuesto de varios elementos separados por comas:
*Mis padres, mis tíos, mis abuelos, me felicitaron ayer.

Cuando el sujeto es largo, suele hacerse oralmente una pausa antes del comienzo del predicado, pero esta pausa no debe marcarse gráficamente mediante coma: Los alumnos que no hayan entregado el trabajo antes de la fecha fijada por el profesor || suspenderán la asignatura.

Dos son las excepciones a esta regla: cuando el sujeto es una enumeración que se cierra con etcétera (o su abreviatura etc.) y cuando inmediatamente después del sujeto se abre un inciso o aparece cualquiera de los elementos que se aíslan por comas del resto del enunciado. En esos casos aparece necesariamente una coma delante del verbo de la oración: El novio, los parientes, los invitados, etc., esperaban ya la llegada de la novia; Mi hermano, como tú sabes, es un magnífico deportista.

Saludos,
Rosa


Direct link Reply with quote
 

Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 10:04
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
No va coma entre el sujeto y su predicado Jan 25, 2007

Hola Rosa:

1. Sí, tienes razón tú: no va coma en esos casos.

2. Este es un error muy común, según mi experiencia, entre gente joven. He tenido varias discusiones al respecto con los autores al corregir sus textos.

3. Muy clara y apropiada la explicación y fundamentación de Rosacast.

Saludos,

Walter


Direct link Reply with quote
 

laura e. asturias / TransWiz
Guatemala
Local time: 07:04
English to Spanish
Sin coma Jan 25, 2007

Hola, Rosa:

En mi organización siempre hacemos el chiste de que se trata de una "coma mexicana": una que se pone según la gente habla. Nos permitimos hacer la broma porque en nuestro colectivo hay una colega mexicana y otra que vivió muchos años en México, y al revisar textos para publicación las tres hemos tenido que hacer esa discusión para entender por qué tantas personas ponen comas donde éstas no deben ir.

Por supuesto, como ya muchas personas te escribieron, no debe ir una coma en la frase que citaste.

Estoy segura que el error se debe principalmente a la manera que la gente habla (sea mexicana o no) y que luego traslada a la escritura.

Un cariñoso saludo,
Laura


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:04
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
NO está justificada Jan 25, 2007

Rosa Enciso wrote:

....
Ahora viene mi pregunta: ¿Está justificada esta corrección? ¿Hay excepciones cuando el sujeto es largo?

...


No lo está. Es un uso excesivo de comas, que me parece similar al leísmo que muchos padecemos


Direct link Reply with quote
 
xxxGabi Ancarol
Italy
Italian to Spanish
+ ...
Nada de comas Jan 25, 2007

entre sujeto y predicado no va la coma.

muy buena la referencia de Silvina, y los ejemplos en los cuales hay coma porque el verbo es implícito

defiendete de esa corrección!!!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Una duda

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search