Off topic: a mis colegas hispanohablantes (a token of camaraderie)
Thread poster: Marcus Malabad

Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 21:41
Member (2002)
German to English
+ ...
Nov 19, 2002

http://media.smilepop.com/smilepop/flash/10_2002/sept02-smilepop-bugseren2.swf

 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 15:41
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Off-topic but on target, Marcus! Nov 19, 2002

Gracias por insertar algo del humor en el foro! icon_lol.gif

¡Saludos!

Bill


 

Nitza Ramos  Identity Verified
United States
Local time: 15:41
Spanish to English
+ ...
Very cute.... Nov 19, 2002

Very cute Marcus, thank you!

 

María Alejandra Funes
Local time: 17:41
English to Spanish
+ ...
Funny! Nov 19, 2002

Thanks.


ALE icon_smile.gif


 

Luis Arri Cibils  Identity Verified
Local time: 14:41
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Squeeze ... squeeze ... squeeze ... Nov 19, 2002

Estimado exbicho,


Te envio mis mejores deseos de que en tu proxima vida seas hispanohablante. Te lo mereces por habernos hecho sonreir. icon_wink.gif

Cordiales saludos.


Luis


 

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 21:41
English to Spanish
+ ...
Bugger! Nov 19, 2002

Beware of computer boots!

Marcus, can I use it in my profile??

Buggily yours

Paul icon_smile.gificon_smile.gif


 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:41
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
ja, ja, ja... Dec 2, 2002

Me maté de risa!!!!!! icon_lol.gif

Vale


 

Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:41
English to Spanish
+ ...
Thanks! Dec 3, 2002

Marcus, your sense of humour is great!


Best regards,


Patricia icon_smile.gif



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

a mis colegas hispanohablantes (a token of camaraderie)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search