Enlaces patentes
Thread poster: Gala Arias

Gala Arias  Identity Verified
Local time: 16:34
Polish to Spanish
+ ...
Feb 5, 2007

Hola:

¿alguien podría sugerirme algún vínculo con un breve glosario en-esp de uso común para las patentes? Soy consciente de que cada materia tiene su terminología especializada, pero también de que hay algunos términos que se utilizan en todas. He encontrado este glosario descriptivo en-en que está bastante bien, por si a alguien le sirviera.

http://www.tms.org/pubs/journals/JOM/matters/matters-9609.html

¡Muchas gracias por vuestra ayuda!


 

xxxtazdog
Spain
Local time: 16:34
Spanish to English
+ ...
algunos enlaces Feb 5, 2007

Aquí hay algunos enlaces que tengo entre los "favoritos":

http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/61/glosario.htm (ES-EN)

http://usinfo.state.gov/espanol/ipr/glos.htm (ES)

http://usinfo.state.gov/products/pubs/intelprp/glossary.htm (EN)

http://www.bpmlegal.com/patgloss.html (EN)

Espero que te sirvan.


 

Gala Arias  Identity Verified
Local time: 16:34
Polish to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Muchas gracias! Feb 5, 2007

Estimada Cindy:

parecen muy útiles, sobre todo el primero me va a venir de perlas. Creo que tendré que pasearme más por la página, esta mañana he estado un buen rato leyendo otros hilos y se aprende muchísimo.

Muchas gracias de nuevo y un saludo,

Gala.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Enlaces patentes

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search