equipos de traductores
Thread poster: Branca Amado

Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:05
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
Feb 12, 2007

Me gustaría saber cómo puedo ingresar a un equipo de tradudtores que já esté
formado. No quiero crear un equipo, pero vi equipos interesantes de los cuales me gustaría participar.

Gracias,

Branca Amado


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 18:05
Italian to Spanish
+ ...
Ponte en contacto con ellos Feb 12, 2007

Hola Branca,

Quizá lo mejor es ponerte en contacto por e-mail con el creador del team y preguntarle qué le parece. A través del perfil puedes hacerlo. ¡Suerte! icon_smile.gif


 

Branca Amado  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:05
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
gracias Feb 13, 2007

Gracias, Maria José, tienes razón, el camino debe ser ese.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

equipos de traductores

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search