Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: Chau! Hasta alg√ļn d√≠a....
Thread poster: Aurora Humar√°n
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:06
English to Spanish
+ ...
Nov 29, 2002

Buen Friday!







Como dijo un ex prescindente argentino‚Ķ‚ÄĚAntes de hablar, voy a decir unas palabras‚ÄĚ ‚Ķ



Ac√° van, mis palabras‚Ķlas √ļltimas.







Solamente para decirles adiós.







Estuve analizando los comentarios de los √ļltimos tiempos en relaci√≥n con la divisi√≥n del Foro Espa√Īol (inclusive uno del d√≠a de hoy) y otros temas que se fueron agregando a partir de las discusiones por dicha divisi√≥n. Tengo la ‚Äúsensaci√≥n‚ÄĚ de que todo este asunto est√° muy contaminado y siento que lleg√≥ el momento de ir con mi \"m√ļsica\" a otra parte. Hay cuestiones subyacentes que poco tienen que ver con la divisi√≥n del Foro.







En estos meses en que fui la \"heavy poster\" del Foro Espa√Īol tuve acalorados debates con algunos de ustedes.







Las diferencias de opinión respetuosas, enriquecen.



Las agresiones gratuitas, desgastan.





En alg√ļn momento tuve que escuchar que se cuestionara la \"edad\" de mi foto. En otro momento tuve que escuchar que dijeran que seguramente no tengo trabajo y que por eso puedo (pod√≠a...) escribir postings todas las ma√Īanas.

En los dos casos me defend√≠ a pesar del desgaste que signific√≥ eso. Cansa tener que estar excus√°ndose, explic√°ndose, justific√°ndose. ¬ŅPor qu√©? ¬ŅAnte qui√©n?...



Pero los dos temas son: pasado enterrado y aclarado. Ahora...(y a partir de \"El Silencio de los Traducientes\") si lo que se ofende es mi nacionalidad.... es otro el cantar... Con la nacionalidad no se juega.

Hoy mismo varios proZianos se hicieron cruces por un misunderstanding que creo (por suerte) quedó aclarado, en relación con las \"características\" de un determinado grupo humano... Así que saben de qué les hablo. Creo que todos tenemos orgullo de nuestras nacionalidades, no importa si vivimos en el emplumado cisne o en el patito feo... La nacionalidad es DIGNIDAD. Ofender la nacionalidad es grave. Contesté a la ofensa (a quien correspondía) y presenté mi queja (a quien corresponde). Sé que otros compatriotas hicieron lo mismo.



Lo que quiero decir es que ... HAY L√ćMITES.... Todo se ensuci√≥ mucho con la excusa de la divisi√≥n, no s√© qu√© hay abajo de todo, creo que hay otras \"cosas\". Pero apenas puedo con las m√≠as... Yo... me cans√©, me gast√©. Ah√≠ dejo mi lugar para el que quiera tomarlo si siente que tiene cosas para dar. Yo sent√≠a eso.





Y por toooooodo esto que cuento me entraron ganas de releer mis 153 aportes al foro. Quise ‚Äúcuantificar‚ÄĚ un poco estos 9 meses en el querido Foro Espa√Īol: aportes que han sido modestos y poco valiosos (a los ojos de algunos, y es probable que tengan raz√≥n) pero siempre fueron muy sentidos y hechos con mucha buena voluntad y cari√Īo. Con mis reflexiones y delirios / divagues, mucho de la literatura que tanto amo y algo de mi vida privada, es verdad‚Ķ. Soy latina







Con respecto a mis gustos literarios, es verdad que son los m√≠os (valga la redundancia). Traje de mi mano a : Galeano, Bucay, Asimov, Neruda, Leopoldo Marechal, Eduardo Berti, Enrique Anderson Imbert, Jorge Luis Borges, Carlos Kaufman, Luis Fayad, Amado Nervo, Mart√≠n Hopenhayn, Macedonio Fern√°ndez, Pacho O¬īDonnel, Mario Benedetti, Laura Ezquivel, Julio Cort√°zar, Miguel de Unamuno, Esteban Peicovich, Enrique Mariscal, Efra√≠n Huerta, Ernesto S√°bato, Mar√≠a Elena Walsh, Fernando Sorrentino, Kavafis, Sor Juana In√©s de la Cruz, Alfonsina Storni, Gabo, Lewis Carrol, Walt Whitman, Jardiel Poncela, Giovanni Papini, Oliverio Girondo...







Muchas geografías, muchas épocas…Diferentes puntos de vista…Entiendo (y no hace falta que diga que respeto) que a muchos no les hayan interesado ninguno de estos autores/temas. A mí no hay Cristo que me obligue a escuchar ópera…







Así que… simples y humildes, pero en todos los casos, con toda mi buena actitud, mi (casi) invencible optimismo y mi respeto por todos ustedes.







No soy una escritora profesional. Soy simplemente una buscadora y una apasionada por la comunicación con las personas.







Tuve y tengo muchas preguntas.

Lamentablemente tengo pocas respuestas.

Soy ésta.

La que siempre vieron ac√°.





Me despido hasta cualquier otro momento de nuestras vidas.





Y GRACIAS especiales a los colegas de buena voluntad, de buena onda, con algunos de los cuales discut√≠ apasionadamente (Silvina Codina‚Ķ¬Ņte acord√°s de la discusi√≥n en aquel posting m√≠o sobre los Latinoamericanos?) y con quienes despu√©s de discutir, pudimos coincidir (o no) en otros temas. Democracia Intelectual...





Mis propuestas incluyeron material de tres clases: 1)espec√≠fico de la profesi√≥n, 2)tangencial a la profesi√≥n y 3) ajeno a la profesi√≥n. (Insisto en que la literatura no es un off topic 100%‚Ķ, los ‚Äúgrises‚ÄĚ que mencion√© tantas veces en la b√ļsqueda de una soluci√≥n con respecto a la divisi√≥n (o no) del foro. Por ello plante√© una votaci√≥n, por suerte existe la democracia en el mundo, no?





Bueno‚Ķah√≠ queda una especie de √≠ndice de mis intervenciones, les queda un mucho de m√≠ para los que sintieron que ‚Äúsintonizaban‚ÄĚ una onda parecida a la m√≠a y la disfrutaron y me hicieron disfrutar a m√≠, para qu√© negarlo. Nos entend√≠amos...





Les mando todo mi cari√Īo de siempre y mucha luz, mucho amor.





Chau, hasta....¬Ņqui√©n sabe? Por ah√≠ alg√ļn d√≠a les hago toc-toc en la puerta otra vez y tal vez hasta me inviten a pasar a sus pantallas para hablar de cosas como √©stas.....





Au



You may say I was a dreamer...

















Política económica - La prensa internacional frente al nuevo léxico del cacerolazo





Para los que coleccionan glosarios, para los que coleccionan curiosidades del IDIOMA...





Ayuda para traducir una frase (en idioma pali)





Para sacar conclusiones (fragmento Eduardo Galeano)





Palabra-palabra





Te propongo con √°nimo docente (fragmento Jorge Bucay)





Soberbia Sanata Seductora (mi autoría)





El Se√Īor de los Anillacos





Las Supermujeres mueren los domingos a la tarde





Talleres para Traductores (por la Traductora P√ļblica Vanesa Ieraci)





El Miedo Global (Eduardo Galeano)





Asnos Est√ļpidos - Isaac Asimov





An√°lisis del Tango Cambalache





Obra de Les Luthiers





La Culpa - Tato Bores





Las Madres no siempre tienen la razón





Las religiones tienen el mismo mensaje (de mi autoría a partir de frases de distintas religiones)





Más ProZ y menos ProZac (una chanza, de mi autoría)





Feliz día del animal





Chiste sobre la existencia de Dios





Fulano, Mengano, Zutano, Perengano y Magoya





El Dinero





Cuento-palíndromo





Las Peque√Īas Grandes Obras (de mi autor√≠a)





Una Ardiente Paciencia (Pablo Neruda)





El rabino y las cosas





Etiquette para el Foro (modificado por mí para adaptarlo al ProZ)





Poesía Marechal \"Si están o no habitados Venus...\"





Feliz Día de la Madre (para las mamás de USA)





El Traductor Apresurado (Berti)





Baby Boomers (de mi autoría, sobre mis apuntes de la facultad)





Los Puntos de Vista. Eduardo Galeano





Sadismo y Masoquismo. Enrique Anderson Imbert





Latinoamericanos - Eduardo Galeano





Mi sobrina también estudió inglés





Los Diccionarios env√≠an mensajes sat√°nicos Manual de Autoayuda del Traductor‚ÄĚ de Vanesa Ieraci





Un chiste intraducible al inglés





Los intérpretes, magos del idioma. (de mi autoría)





Al gran pueblo argentino salud, chiste de Borges





El m√°rketin





Te propongo con √°nimo docente. Marechal





El pr√≠ncipe azul...desti√Īe





Espa√Īoles y Argentinos divididos por un mismo idioma. (un chiste a partir del que propongo hablar sobre el espa√Īol y el argentino)





Sir Hombre y otros desvaríos - Carlos Kaufman





Borges para mis t√°citos amigos





Variedades de Espa√Īol (propuesta a los Moderadores)





Preguntas ‚Äď (El libro de las Preguntas) Pablo Neruda





Mini Cuento Luis Fayad (Centro Literario Barcelona ‚Äď Faroni)





Si amas a alguien …..





Queréme así piantada - Rudy, Freud más o menos explícito...





O Sol E mío (Carlos Kauffman)





No entender ni jota (parcialmente de mi autoría)





Mi rosal.... Amado Nervo





El día que los animales... Eduardo Berti





El Milagro . Eduardo Berti





Los hijos nos miran...(historia)





Crepusculario. Neruda





Powwow de Emergencia. Tarifas argentinas





Así de frágil es la cosa. Martín Hopenhayn





Buenos Días Mundo! Aforismos de Macedonio Fernández





Para el d√≠a en que te sientas peque√Īo e in√ļtil.





La caja boba o la caja astuta (Pacho O¬īDdonnel/Galeano)





M√°s Carlos Kauffman





Turkey Irish, Jeringozo





La adopción (de mi autoría)





A mi mam√° con cari√Īo (chiste)





Las cosas m√°s importantes del mundo...no son las cosas Historia de padre/hijo.





Los dos fantasmas. Anderson Imbert





¬ŅSe puede explicar/ense√Īar el arte? (de mi autor√≠a)





Poema Zen





Apropiarse del humor ajeno (una cadena de )Laura Ezquivel





El mundo artificial Eduardo Galeano





Easy Miente ‚Äď Vanesa Ieraci





Instrucciones para subir una escalera. Julio Cort√°zar





El Exceso de Alcohol





La oración del Ateo. Miguel de Unamuno





Sobre los psicoanalistas. Rudy.





Jueces (poema)





El chiste m√°s gracioso del mundo





Poesía Esteban Peicovich





De utopías y caminares . Eduardo Galeano





El día del amigo.





La historia de la Tenquita. cuento Galeano





8 segundos, el acelere de cada día (de mi autoría)





Cómo pensar en chino. Enrique Mariscal





Faroni y los hiperbreves





Las palabras atrapantes. Marcas. Recopilado por mí de mis apuntes de facultad.





Busco mi destino. Pacho O¬īDonnel





Información sobre la realización de Conferencia sobre Traducción en el Museo de Arte Latinoamericano





Rudy, de sedantes y otras yerbas





Poemínimos - Efrain Huerta





Sancho sois y en Sancho os convertiréis





Los libros que nunca leerás (propuesta mía a partir de una página que encontré en internet)





Las matemáticas (de mi autoría)





¬ŅY si Dios fuera una mujer? Mario Benedetti





Las diez palabras m√°s bellas del espa√Īol





Buscando nuestro ni√Īo. Alan Beck





Psicología o Sicología. Ernesto Sábato





Chiste sobre los signos zoodíaco





Percepción es realidad. Jorge Bucay





Un posting sobre cómo llamar a los postings (propuesta a los colegas del ProZ)





Así de frágil es la cosa. Martín Hopenhayn





¬ŅQui√©n eres? chiste





Ten√©s un tit√≠ arriba de la cabeza. Pacho O¬īDonnel.





A las criaturas primaverales . María Elena Walsh





Despistes y Franquezas. M.Benedetti





Una cruzada Psicológica. Fernando Sorrentino.





Itaca. Constantino Kavafis





Contestadores Telefónicos





Sor Juana Inés de la Cruz / Alfonsina Storni





Algunos pensamientos de Gabo García Márquez





Mini cuento Anderson Imbert





Humor Argentino. Les Luthiers





Sobre caminos y objetivos. Lewis Carrol





Poesía día del Maestro.





Balada del Mal Genio. M.Benedetti





Sobre la donación de órganos





Los Ling√ľistas. Cuentito corto de Benedetti





Guía Básica del Traductor Externo





Rossia / Addoum ‚Äď Poes√≠a de vanguardia.





El bombardeo comercial del Día de la Madre.





Frases de Mafalda





Cuento de Jorge Bucay





Cuestionando a Darwin (poesía Luis Arenaza)





Los sue√Īos Walt Disney





Politizando la salud. Martín Hopenhayn





Traductora under mouse arrest.





La traducción del castellano jurídico al inglés. Thomas West





Identidad de contenido o equivalencia de forma...Sergio Viaggio





Los venezolanos y sus cosas





Diccionario Off-topic (chiste)





Defender la Alegría M.Benedetti





Frases de Les Luthiers





Tarifas argentinas ‚Äď Conversaci√≥n con los colegas ProZianos





Homenaje a John Lennon





La Sociedad de los poetas vivos. Walt Whitman.





Felicitaci√≥n a un compa√Īero (Quique y sus 50 a√Īos)





Análisis canción de The Clash





Palabras de Teresa de Calcuta





Dumas y Salinger





El √Āngel. D√≠a de la Madre





Aforismos de Jardiel Poncela





Los Sutras y las acciones invisibles.





A√Īos 1943, 1949, 1954, 1969 - Rudy





La Naturaleza y Nosotros. Giovani Papini





Pausa (Mario Benedetti)





Corrupción de Menores. María Elena Walsh





Frases positivas de Luisa Delfino





Sub, vice, ex...¬ŅSeparadas, unidas o con gui√≥n? Marina Orellana





No est√°s deprimido..Facundo Cabral





Dios y sus hijos (chiste)





Prozadiction (de mi autoría)





Mi lumía. Oliverio Girondo.







Chau!

Hasta alg√ļn d√≠a Au















[ This Message was edited by: on 2002-11-30 23:57 ]


Direct link Reply with quote
 

Rufino P√©rez De La Sierra  Identity Verified
Canada
Local time: 01:06
English to Spanish
+ ...
Se te va a extra√Īar Nov 29, 2002

Au:



Siempre disfruté tus notas, comentarios, y demás. Tus crontibuciones siempre me hicieron pensar (lo que no es fácil), a veces me hicieron reir. ojalá te pudiera conversar de que te quedases, pero espero podamos seguir en contacto de vez en cuando.







Rufino Pérez De La Sierra


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 06:06
Afrikaans to Spanish
+ ...
¬°CHAUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU! Nov 29, 2002

Sniffff...y el foro de los \'malos abades\' se volver√°, cada d√≠a, a√ļn m√°s municipal y espeso...Agur!



_________________



[ This Message was edited by: on 2002-11-29 23:11 ]


Direct link Reply with quote
 

Francisco Herrerias  Identity Verified
United States
Local time: 21:06
Member (2012)
French to Spanish
+ ...
¬°OTRA VEZ! Nov 29, 2002

Es una l√°stima que una persona a la que he llegado a querer y respetar quiera (o tenga) que dejar de participar en estos foros por la necedad, cerraz√≥n, o como la quieran llamar, de alg√ļn otro participante (que mejor ser√≠a que no lo fuera.)



Aurora, desde México yo he disfrutado tus excelentes aportaciones, enriquecedoras todas ellas, y no porque esté de acuerdo con ellas, que no en todas concuerdo, sino porque realmente disfruto del buen humor, la sal que agregas con tus comentarios en este foro.



Si de algo sirve, por favor quédate, sigue participando, haz como en el dicho:



\"a palabras necias... oídos sordos\"



Creo que un insulto necesita de dos... el que lo dice y el que se pone el saco... ¬°NO TE LO PONGAS!



¬°NO NOS DEJES ASI!


Direct link Reply with quote
 

Rafa Lombardino
United States
Local time: 21:06
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
:o( Nov 29, 2002

No he entrado en tus discusiones, pero he observado tus buenas acciones. Es muy triste que tengas que irse... Pero, no te olvides de esto: \"Hay que endurecerse per sin perder la ternura jam√°s.\"

Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:06
Member
English to Spanish
+ ...
No nos sorprende, pero igual duele Nov 30, 2002

Una de las cosas que agradecemos a ProZ es la oportunidad que nos dio de conocer a gente maravillosa, profesional y muy c√°lida.



Y de este pu√Īado de amigos que nos regal√≥ la vida, ninguno tan valioso como nuestra Aurora.



Con su mente traviesa como una ardilla, curiosidad omnívora, amplia cultura, asombrosa creatividad y un corazón enorme, Aurora era uno de los motivos por los que uno entraba a ProZ sintiéndose en su propia casa.



No lo lamentamos tanto por nosotros, pues a fin de cuentas ya no necesitamos de ProZ para encontrar a nuestra amiga.



Aurora encontrar√° eventualmente un nuevo canal en que volcar su creatividad, al que seguramente la seguir√° \"su p√ļblico\".



Sí lo lamentamos por ella, que amaba este sitio, en el que ponía tanto de sí.



Y lo lamentamos por este foro, que de golpe se ha tornado m√°s √°rido y pobre.



Haydée Incicco & Enrique Cavalitto
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Hans G√§rtner  Identity Verified
Local time: 06:06
German to Spanish
+ ...
Au Nov 30, 2002

Mi ordenador lo tienes abierto por el camino que quieras, y seguro que encontrarás alguno para llegar no sólo al mío sino al de todos.



Que sea este foro u otro no tiene importancia, al fin y al cabo sólo son medios.



Lo siento por el foro que se va quedar reducido a una mínima expresión de lo que ha sido.



Hans


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:06
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
¡Qué lastima! ¡Qué pérdida! Nov 30, 2002

¬°Cu√°nta envidia te tienen!



Pero m√°s vale dar envidia que pena.



Te deseo mucha suerte y espero que los que tengan la suerte de beneficiarse de tus ocurrencias, ideas, aportes, etc, sepan apreciarlos y apreciarte.



Suerte, amiga.


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 01:06
English to Spanish
+ ...
Au Nov 30, 2002

S√≥lo me resta decir que se te extra√Īa y se te seguir√° extra√Īando... ¬°muuuuuucho!



Sé que no hay forma de \"convencerte\", tenés tu decisión muy tomada y eso es muy respetable.



¬°Te deseo lo mejor!



ALE


Direct link Reply with quote
 
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:06
English to Spanish
+ ...
Aurora... Nov 30, 2002

Hola



¡Qué bien lo has dicho! Las cosas claras y concisas. Mis respetos...



En todos los pa√≠ses las diferentes regiones se gastan bromas entre si. En Espa√Īa la gente dice que los de Lepe son brutos, que los catalanes son taca√Īos, etc. En Colombia se meten con los de Pasto, etc. Es muy jodido que un argentino (sin contexto previo o sin vivirlo) entienda una broma sobre los de Pasto. Es muy complicado que un italiano o un checo entienda una broma sobre los gallegos dicha por un argentino o una broma sobre los catalanes o los andaluces en Espa√Īa. Al interpretar, los chistes regionales son los m√°s complicados



A lo que voy... Has mencionado algo en tu despedida:



\"Con la nacionalidad no se juega.

Hoy mismo varios proZianos se hicieron cruces por un misunderstanding que creo (por suerte) quedó aclarado, en relación con las \"características\" de un determinado grupo humano... Así que saben de qué les hablo. Creo que todos tenemos orgullo de nuestras nacionalidades, no importa si vivimos en el emplumado cisne o en el patito feo... La nacionalidad es DIGNIDAD. Ofender la nacionalidad es grave. Contesté a la ofensa (a quien correspondía) y presenté mi queja (a quien corresponde). Sé que otros compatriotas hicieron lo mismo.\"



Creo en ProZ.com y sé que se trata de mejorar día a día pero no dejo de preguntarme:



1. ¬ŅPor qu√© una reacci√≥n tan r√°pida y tajante en defensa de Catalunya y sus gentes? (Vivo en Catalunya - no soy catal√°n)

2. ¬ŅPor qu√© una reacci√≥n mucho m√°s lenta al ver que los argentinos eran ofendidos sin tapujos y sin prejucios? (No soy argentino - estoy por vivir all√≠)



Y la respuesta no tiene que ver nada con la función de los moderadores del foro



Quique y Haydée, quienes conocen las idiosincrasias culturales de esta comunidad, hacen un muy buen trabajo PERO duermen y viven. Es imposible estar en la pantalla 24 horas al día aunque a veces me pregunto si hay algunos(as) que sí lo hacen porque siempre \'están\'.



Parece que el muerto se lo tienen que comer ellos . ¡Qué injusticia! [Mods del foro: no aflojen - lean mi próxima entrega en su honor]



La respuesta tiene que ver con algo que no puedo descifrar. ¬ŅRecibiste respuesta a tus quejas? ¬ŅQuiz√° se te intent√≥ callar? ¬ŅSer√° que a ciertas alturas se aplica la Ley del Embudo - ancho para algunos / angosto para otros?



No te voy a pedir lo que sabes que deseamos muchos. Yo sólo te digo que te tomes un respiro, pienses, recargues las baterías, repares tus alas y vuelvas al cielo.



Un beso,



JL

[ This Message was edited by: on 2002-11-30 04:43 ]


Direct link Reply with quote
 
xxxmgonzalez
English to Spanish
+ ...
Estimada Aurora: Nov 30, 2002

Comprendo (y lamento) tu decisi√≥n de abandonar este foro, y no quer√≠a dejar de agradecerte tus intervenciones de estos √ļltimos meses en este foro y expresarte mis mejores deseos para el futuro. Huelga decir que ser√°s bienvenida si decides volver con nosotros. Un cordial saludo. MG.

Direct link Reply with quote
 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 06:06
English to Spanish
+ ...
Aurora Matilde Humar√°n... Nov 30, 2002

Si de algo sirve, sin tener la trascendencia de tu anuncio, yo hace días que decidí seguir tu mismo camino, ya estoy harto de aguantar necedades de gente necia.

Un beso,

MGU
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 06:06
English to Spanish
+ ...
Lo siento Aurora... Nov 30, 2002

... pero no comparto tu actitud ni me sumo a las despedidas.

No veo la razón de ser de todo este \"cacao\". Entiendo que haya personas a las que no les gustes, o viceversa. Eso es normal. Si yo me preocupara por eso, ya no me levantaría de la cama. Hay cosas que escribes que me gustan y otras que no, pero ese es mi problema o mi elección, y ahí se acaba el asunto. Pero lo importante es que te expreses cuando quieras, si quieres, que quieres.

Aqu√≠ voy a ser durillo: no acepto el victimismo, el ahora me voy y luego quiz√°s vuelvo, a ver cu√°ntos amigos vienen a rescatarme. Y esto del victimismo parece ser la pauta imperante √ļltimamente.

T√ļ y todos nosotros tienen algo que decir y compartir, y creo que hasta el deber de hacerlo.

¬ŅQue hay algo que no nos guste? Pues bueno, a tragar saliva y a seguir con lo nuestro, con lo que creemos que es la mejor manera de representarnos a nosotros mismos. Mejor que concentrarse en la ofensa recibida o enviada y en lo negativo.

¬ŅQue ahora hay dos f√≥rums hispanos cuando la mayor√≠a quer√≠an uno? Pues muy bien, dos por el precio de uno. Como si hubieran tres, si el posting es interesante, da igual donde est√©. ¬ŅPara qu√© ahondar en ello? Creo que muchos necesitamos un lavado de egos por estos pagos o, al menos, no tomarse las cosas tan a pecho.

As√≠ que, diablos ¬Ņd√≥nde est√° el problema? En esto, Au, lo siento, pero no comparto tu actitud. Reflexion√©moslo y sigamos concentr√°ndonos en lo esencial: ser un grupo de traductores hispanoparlantes que intercambian, entre otras cosas, contenidos profesionales, pensamientos, viajes, sabidur√≠a y buen humor (¬°sobre todo buen humor, jolines, que son dos d√≠as!).

En fin, que todo esto se ha salido awfully de madre. Y al final, salimos todos perjudicados.

Por √ļltimo, esto hace da√Īo a ProZ. Esto no se ha montado para aguantar estos trajines. ProZ es como un barco en el que viajamos cada d√≠a (el que quiere, claro). Si se hunde, nos mojamos todos. As√≠ que una de dos, o desplegamos las velas al viento o acabamos como los de la Bounty, viviendo y sac√°ndose los ojos a cocotazos en un pedrusco en medio del oc√©ano.

Esto no va sólo por tí, va por todos. Esto no es nada personal, te aprecio tanto a tí como a los demás. Os necesito a todos. Aunque no se coincida.

Perdóname que te use como vehículo...pero me lo has puesto fácil.

Anda Au, sigamos navegando.

Paul


Direct link Reply with quote
 

Mar√≠a T. Vargas  Identity Verified
Spain
Local time: 06:06
English to Spanish
+ ...
Sigo tu camino Nov 30, 2002

Querida Au:



Por dignidad y porque comparto tu postura, yo también me retiro de este foro con discreción y tristeza.

Y no cambies nunca, sigue adelante con tu vitalidad y tu empe√Īo por vivir sorteando los obst√°culos, remontando los d√≠as tristes y gozando los d√≠as de sol.

Un abrazononón y un beso,



Pampi


Direct link Reply with quote
 

Elena Miguel  Identity Verified
Spain
Local time: 06:06
English to Spanish
+ ...
Me parece comprensible... Nov 30, 2002

...a pesar de que me da una bronca terrible que se hayan salido con la suya.



La verdad es que por varias salidas de tono de algunos (qu√© casualidad que siempre vengan a ser los mismos) yo decid√≠ hace mucho tiempo no participar en ning√ļn debate que pudiera resultar m√≠nimamente controvertido porque no estoy por la labor de pasar malos ratos por ellos (suena medio tonto, pero aunque pueda sorprender a algunos, a m√≠, como veo que les ocurre a muchos otros ahora, s√≠ que me duelen las malas contestaciones y ataques personales que se hacen s√≥lo por opinar). Esto es extensible a nacionalidades, banderas, colonialismos y unos cuantos temas en los que me gan√© unas cuentas reprimendas de los mismos de siempre.



Lo √ļnico que cabe decir es que aunque los foros SUPUESTAMENTE est√°n abiertos a la opini√≥n de todos, la opini√≥n de algunos parece valer m√°s que la de los otros y todo lo que se diga est√° bien, SIEMPRE que se coicida con sus criterios.



Conclusión: parece que \"todos somos iguales aunque unos más que otros\". (Espero que estos unos puedan respirar un poco más tranquilos ya.)



P.D. Siento si se me ha escapado alguna errata al escribir esto porque no lo quiero releer, y es que √ļltimamente, cuando releo mis posibles intervenciones, siempre termino por borrarlas por si acaso a alguien no le gustan y evitarme as√≠ problemas.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Chau! Hasta alg√ļn d√≠a....

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search