Dictionnaire Espagnol_français
Thread poster: tradusport
tradusport
tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:53
Portuguese to French
+ ...
Dec 1, 2002

L\'un d\'entre vous pourrait-il m\'indiquer un bon dictionnaire d\'espagnol (+ français si possible) on-line?

Merci d\'avance.





 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 14:53
English to Spanish
+ ...
Un dictionnaire FR-ES général correct Dec 2, 2002

\'Bon\' c\'est un grand mot

http://www.diccionarios.com/



C\'est la version online du dictionnaire \'Vox\', qui n\'est plus aussi horrible qu\'à l\'époque où j\'étais étudiante Je n\'ai rien trouvé de meilleur.



Par contre pour el Français tout seul, en voilà un BON, le
... See more
\'Bon\' c\'est un grand mot

http://www.diccionarios.com/



C\'est la version online du dictionnaire \'Vox\', qui n\'est plus aussi horrible qu\'à l\'époque où j\'étais étudiante Je n\'ai rien trouvé de meilleur.



Par contre pour el Français tout seul, en voilà un BON, le Trésor de la Langue française:



http://atilf.inalf.fr/dendien/scripts/tlfiv3/showps.exe?p=combi.htm;java=no;



Collapse


 
tradusport
tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:53
Portuguese to French
+ ...
TOPIC STARTER
merci beaucoup.. Dec 2, 2002

Pour ce qui est du français pas de problèmes...je cherche surtout un dico espagnol on-line un peu comme le \" Virgilio\"

en italien.Je vais dons essayer celui que tu proposes.

Bon travail



 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 09:53
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Pour l'espagnol Dec 2, 2002

tu as celui de la RAE

http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm



Malhereusement j\'ai perdu pas mal de mes favoris, je n\'en ai pas d\'autre.


 
tradusport
tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:53
Portuguese to French
+ ...
TOPIC STARTER
merci à toi aussi Dec 2, 2002

Avec vos deux indications, celà me permet déjà d\'y voir plus clair.



( à propos, je pense que tu as reçu aussi un petit mot, il y a déjà quelque temps de Manuela, dont nous avions revu la thèse de Licence. Elle a bien réussi et je dois dire que j\'étais très contente d\'avoir pu lui rendre 10 pages de service!!!

Et là je dis....heureusement que proz existe !!!

Bon travail et hasta luego !

Annie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dictionnaire Espagnol_français






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »