Off topic: Aviso a los residentes en España.
Thread poster: xxxmgonzalez
xxxmgonzalez
English to Spanish
+ ...
Dec 18, 2002

La semana pasada la madre de un amigo mío instaló sin darse cuenta en su ordenador un

programa camuflado bajo el inofensivo nombre de \"fondos para Windows\" que

en realidad crea un nuevo acceso telefónico para conectarse a Internet

mediante un número 906 (100 pts/min). Podéis ver información sobre el tema

aquí:



http://www.internautas.org/article.php?sid=328



Un cordial saludo, y ojo con este nuevo peligro. MG.


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 17:13
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Efectivamente... Dec 19, 2002

Gracias por el aviso. Estuvo a punto de ocurrirme. Iba a descargar unos fondos desde la página de inicio de www.wanadoo.es (un sitio bien serio, por cierto). Cliqué y me salió el típico aviso que tantas veces aceptamos sin leer. Y efectivamente ahí explicaban que iban a colgar tu módem, cerrar tu conexión y llamar a un número de estos de mucho pago. ¡Aunque rechacé, la conexión a ese servidor ya se había instalado! Pero no se marcó el número.



Bueno, en mi caso no hubira funcionado porque estaba en Francia, pero pensé que era una amenaza real y envié un mensaje a Wanadoo. Esto era hace unas 3 semanas, no sé si habrán hecho el más mínimo caso.


Direct link Reply with quote
 
xxxampuria
English to Spanish
+ ...
menos mal con el adsl no funciona Dec 19, 2002

Quote:


On 2002-12-19 07:33, Patricia P wrote:

Gracias por el aviso. Estuvo a punto de ocurrirme. Iba a descargar unos fondos desde la página de inicio de www.wanadoo.es (un sitio bien serio, por cierto). Cliqué y me salió el típico aviso que tantas veces aceptamos sin leer. Y efectivamente ahí explicaban que iban a colgar tu módem, cerrar tu conexión y llamar a un número de estos de mucho pago. ¡Aunque rechacé, la conexión a ese servidor ya se había instalado! Pero no se marcó el número.



Bueno, en mi caso no hubira funcionado porque estaba en Francia, pero pensé que era una amenaza real y envié un mensaje a Wanadoo. Esto era hace unas 3 semanas, no sé si habrán hecho el más mínimo caso.



solo funciona con los modem normales y con el rdsi o isdn cuidado que por el echo de estar en Francia eso no te salvo, son numeros que funcionan internacionalmente casi siempre a traves un operdor usa

Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 18:13
Member (2001)
English to French
+ ...
Gracias Dec 19, 2002

Gracias,

pero me asombro que un portal tan conocido como Wanadoo se presta a ese tipo de estafa....


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aviso a los residentes en España.

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search