Pay Pal en Argentina (para principiantes)
Thread poster: Pamela Gulijczuk

Pamela Gulijczuk
Argentina
Local time: 07:13
English to Spanish
May 12, 2007

Hola a todos.

Disculpen si soy repetitiva con el tema. Sé que ya ha sido tratado en detalle pero... espero me puedan ayudar en esta ocasión.

Vivo en Argentina y tengo una cuenta bancaria (caja de ahorro) con la que me manejo para recibir el pago de mis honorarios.

Quisiera saber si alguien sabe cómo puedo hacer para transferir dinero desde PayPal a mi cuenta, o si bien me pudiesen recomendar algún procedimiento similar... algún otro sistema (como Moneybookers, etc) ¡pero siempre que se pueda utilizar en Argentina!

Mi consulta se debe a que a veces llegan ofertas de trabajo cuyo pago se realiza a través de Pay Pal, y en realidad, como no sé utilizar este sistema (ni tampoco si es seguro), por lo general le pido al cliente cambiar de opción.

Una vez más pido disculpas por proponer una vez más el tema.

Desde ya muchas gracias por su tiempo y sus comentarios.

Saludos,
Pamela


Direct link Reply with quote
 

Adriana Rubinstein  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:13
English to Spanish
+ ...
PAY PAY Oct 15, 2007

Pudiste incluir en pay pal tu caja de ahorro si es así cómo lo hiciste? A mi no me acepta la tarjeta de débito. Realizo la elección de visa y me dice que el número de tarjeta no es correcto.

Te agradezco tu ayuda.

Adriana Rubinstein


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pay Pal en Argentina (para principiantes)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search