This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tengo un problema a la hora de abrir Excel, no se abre el documento directamente, tengo que hacer abrir documento, ir a buscarlo... una perdida de tiempo. Pero se complica más a la hora de trabajar con Trados, no me abre el documento Excel y tengo que pedir al cliente que me lo mande directamente en TagEditor. Alquien a tenido ese problema ?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 03:37 Member (2004) German to Spanish + ...
El tamaño cuenta mucho
Jun 29, 2007
Hola Marthe,
En estos momentos estoy procesando un gigantesco archivo de Excel, donde Trados es una verdadera bendición. Sin embargo, el archivo es muy pesado (8 MB) y complejo (lleno de filtros, etc.) Si yo intento transformarlo con TagEditor, mi PC, una Pentium IV con 496 MB de RAM se cuelga al rato. Entonces, recurro a un subterfugio un poco trabajoso, pero útil, y aseguro que funciona: - creo varios archivos Excel por separado, y a cada uno de ellos le ... See more
Hola Marthe,
En estos momentos estoy procesando un gigantesco archivo de Excel, donde Trados es una verdadera bendición. Sin embargo, el archivo es muy pesado (8 MB) y complejo (lleno de filtros, etc.) Si yo intento transformarlo con TagEditor, mi PC, una Pentium IV con 496 MB de RAM se cuelga al rato. Entonces, recurro a un subterfugio un poco trabajoso, pero útil, y aseguro que funciona: - creo varios archivos Excel por separado, y a cada uno de ellos le copio un poco del contenido (cada uno de ellos me termina pesando algo más de 300 KB); por supuesto que copio celdas con textos simples, sin copiar los filtros ni nada de eso - convierto cada pequeño archivo a TagEditor (lleva unos minutos cada conversión, pero es llevadero el proceso) - trabajo tranquilo con esos pequeños archivos - una vez terminadas las traducciones, vuelvo a convertir esos pequeños archivos en documentos Excel - con cuidado, copio y pego los resultados en el archivo gigantesco Y LISTO
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value