Situación legal
Thread poster: EdelC

EdelC
English to Spanish
Jan 20, 2003

Hola,

Soy traductora desde hace casi 10 años, sin embargo debido a una decisión personal, dejé de trabajar por casi 1 año.

Mi problema es el siguiente:

Actualmente resido en los Estados Unidos, donde mi esposo está haciendo una maestría. Debido a su visa de estudiante, ni él ni yo podemos trabajar acá -no somos norteamericanos. El asunto es que hace un par de semanas un antiguo cliente me propuso iniciar un proyecto juntos, lo cual hizo que me regresaran las ganas de volver a las traducciones. Ustedes creen que es posible usar mi numero de registro de contribuyente para trabajar como traductora aún cuando esté residiendo en los Estados. Al hacer esto no estaría violando las condiciones de mi visa? Alguien ha trabajado alguna vez en una situacion parecida, es decir con la visa de estudiante?


Agradezco de antemano cualquier comentario


Elena


 

Dyran Altenburg (X)  Identity Verified
United States
Local time: 18:20
English to Spanish
+ ...
Visa Jan 20, 2003

Quote:


Al hacer esto no estaría violando las condiciones de mi visa?



Sí, por supuesto.


Quote:


Alguien ha trabajado alguna vez en una situacion parecida, es decir con la visa de estudiante?



Te sugiero consultar con el Departamento de Inmigración de los Estados Unidos. Las reglas son estrictas y muy claras:


www.ins.gov


 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
No digas que yo te lo dije... Jan 20, 2003

Una de las ventajas del oficio traductoril es que puede hacerse desde cualquier lugar del mundo.


Una forma de esquivar el problema de dar un número fiscal es constituyendo una sociedad en un paraíso fiscal (Bahamas, por ejemplo) y abrir una cuenta en el mismo, en la que te depositarían el producto de tu trabajo.

Encontrarás amplia información sobre constitución de sociedades en paraísos fiscales en Google.


http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="company%20incorporation"


En cuanto al número de registro de contribuyente, no sé de qué país es. Si es de EE.UU. no puedes usarlo con visa de estudiante. Como dice Dyran, son muy estrictos.


Negaré habértelo dicho icon_wink.gif)


Un saludo,


Emilio


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Situación legal

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search