International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

¿Cómo declarar los trabajos encargados a terceras personas?
Thread poster: Sofía Godino Villaverde

Sofía Godino Villaverde  Identity Verified
Spain
Local time: 12:52
Member (2008)
French to Spanish
+ ...
Jan 20, 2003

Hola a todos:


Hace un año que otro traductor y yo misma hemos creado una sociedad civil de traducción. Hasta ahora nunca nos habíamos planteado subcontratar a nadie, pero este año nos lo estamos pensando ya que nos piden combinaciones de idiomas que nosotros no podemos cubrir.


Mi pregunta es la siguiente: ¿Cómo se declaran los trabajos hechos por terceras personas? ¿Hay que rellenar algún formulario más aparte del de IVA e IRPF?


Gracias de antemano por vuestras respuestas.



 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Dos posibilidades... Jan 21, 2003

Hola, Sofía:


Si el traductor hace el trabajo en España, debes practicarle la retención pertinente y abonarla rellenando el formulario 110. Los plazos son los mismos que los del IVA e IRPF.


Si el traductor hace el trabajo desde el extranjero, debes solicitarle un certificado de que paga sus impuestos en su país y guardarlo COMO ORO EN PAÑO. En la declaración trimestral deberás declarar que le has abonado sus haberes. Hacienda puede pedirte el mencionado certificado. ¡OJO! Hay países con los que Hacienda mantiene determinados acuerdos. Así, por ejemplo, a un traductor de Argentina, además del certificado, tendrás que retenerle el 10%.


Un saludo de este contribuyente, que lo es,


Emilio


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cómo declarar los trabajos encargados a terceras personas?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search