consulta lingüística: puntuación en las viñetas
Thread poster: Diego Gomez Grün

Diego Gomez Grün  Identity Verified
Local time: 23:10
English to Spanish
+ ...
Sep 12, 2007

Hola, espero que este sea el lugar adecuado para escribir mi duda. Si es necesario ponerla en los Kudoz, así lo haré.

Tengo una duda: ¿cuál es la puntuación correcta en las viñetas?
Recuerdo haber leído que cuando hay dos puntos antes de las viñetas la puntuación es distinta que cuando no los hay. Y que siempre hay que puntuar las viñetas. Ocurre que en muchos casos recibo material en inglés con puntuación irregular, y ando algo confundido.

Por ejemplo, en el siguiente caso hay dos puntos antes de las viñetas, luego punto y coma en la primera viñeta y punto en la segunda.
Sería correcto en este caso:

Usted debería:
• asegurarse de que la información que utiliza es consistente;
• informar al equipo de cualquier cambio.

¿Y en este caso?

Usted no debe aceptar regalos inadecuados, incluyendo, lo siguiente:
• Cualquier cosa que fuese ilegal.
• Vacaciones.
• Efectivo.

¿Y aquí?

¿QUÉ SE ESPERA DE USTED?
• Que trate a los demás con respeto.
• Que cumpla con toda la legislación en materia de empleo.

Gracias por sus comentarios de antemano.
Diego

[Edited at 2007-09-12 17:33]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 21:10
French to Spanish
+ ...
Pos... Sep 12, 2007

...así, así, sin que sea especialista ni mucho menos, yo hago lo siguiente:


xxxxxxxxxxxxxxx:

• wwwwwwwwwwwwwwwwww; (punto y coma)
• rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrtrr; (punto y coma)
• tttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt. (punto final)

Es decir, en tratándose de una enumeración, se pone punto y coma al final de cada frase y punto final en la última.

¿Será?

Saludos.


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 04:10
Italian to Spanish
+ ...
De acuerdo con Juan Sep 12, 2007

Mira lo que dice el Diccionario Panhispánico de dudas:

"d) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra con punto:

Conjugaciones en español:

— verbos terminados en -ar (primera conjugación);
— verbos terminados en -er (segunda conjugación);
— verbos terminados en -ir (tercera conjugación)."

El enlace, por si te lo quieres leer todo, es éste:

http://buscon.rae.es/dpdI/

Saludos,
María José


Direct link Reply with quote
 

Diego Gomez Grün  Identity Verified
Local time: 23:10
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Y cuando va con mayúscula? Sep 12, 2007

María José Iglesias wrote:

Mira lo que dice el Diccionario Panhispánico de dudas:

"d) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra con punto:


Gracias por sus respuestas, muy útil el enlace. Entonces, cuando las viñetas empiezan con myúsculas iría punto al final de cada una. ¿Es correcto? ¿O no es necesario poner el punto? Por ejemplo:

A continuación se enumeran algunos ejemplos que pueden afectar el precio de las acciones:
• Beneficios o resultados financieros.
• Información sobre dividendos.
• Perspectivas comerciales.
• Adquisiciones.

Saludos y gracias.


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 04:10
Italian to Spanish
+ ...
Un ejemplo Sep 12, 2007

Encontré, en el mismo Panhispánico, este ejemplo:

" Los artículos del diccionario dan respuesta a cuestiones lingüísticas de muy diverso tipo:

• Letras del abecedario y sonidos que representan.
• Uso de la tilde.
• Palabras con doble acentuación admitida.
• Palabras de acentuación dudosa o frecuentemente errónea.
• Verbos que plantean dudas sobre la acentuación de algunas de las formas de su conjugación.
• Uso de los signos ortográficos.
..."

O sea, que por lo que veo aquí, cuando se usa la mayúscula, tendría que terminarse con un punto.
Sinceramente pensaba que no era correcto, quizá no lo sea en otros idiomas y sí lo sea en castellano.

[Modificato alle 2007-09-12 21:29]


Direct link Reply with quote
 

Diego Gomez Grün  Identity Verified
Local time: 23:10
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Sep 14, 2007

Gracias María José, eso mismo me preguntaba yo y me has ayudado a aclarar varias dudas.

Saludos.
Diego


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

consulta lingüística: puntuación en las viñetas

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search