XV JORNADAS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA - ¿Alguien de Barcelona va?
Thread poster: Nati Manzano

Nati Manzano  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Oct 22, 2007

Hola Prozianos,

He recibido recientemente información sobre una conferencia orgarnizada por la aragonesa Casa del Traductor sobre Traducción Literaria en el Ámbito Hispánico. El programa promete para los que estamos interesados en el sector literario y me gustaría saber si hay alguien más por aquí que se haya apuntado desde Barcelona, aunque el transporte está incluido en el precio (150€).

Os dejo la página de la entidad organizadora para quien le quiera echar un vistazo: www.casadeltraductor.com

Un saludo a todos.

Nati


 

Ana Fernandez  Identity Verified
Local time: 03:09
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
es muy interesante Oct 22, 2007

Yo ya he asistido en dos ocasiones y os animo a participar a los que os interese el mundillo de la traducción literaria (y también a los demás) porque realmente se aprende mucho sobre ese sector (cómo entrar en el mundo de la traducción literaria, problemas de los traductores literarios, tarifas, etc).

Las jornadas las organiza la Casa del Traductor en colaboración con acett (www.acett.com), asociación de traductores literarios.

Además del interés del programa y de que el precio está muy bien (incluye pensión completa, alojamiento...) el marco de la conferencia inaugural (Monasterio de Veruela) es incomparable, las cenas (sobre todo la del viernes) impresionante y buenísima, las tapas de los bares de Tarazona estupendas y la compañía agradable. ¡Qué más se puede pedir!

Lo único malo (por decir algo) es que el domingo suele ser duro si eres de los que aprovecha el sábado hasta que el cuerpo aguante.

Ana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

XV JORNADAS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA - ¿Alguien de Barcelona va?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search