XV JORNADAS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA - ¿Alguien de Barcelona va?
Thread poster: Nati Manzano

Nati Manzano  Identity Verified
Spain
Local time: 16:00
English to Spanish
+ ...
Oct 22, 2007

Hola Prozianos,

He recibido recientemente información sobre una conferencia orgarnizada por la aragonesa Casa del Traductor sobre Traducción Literaria en el Ámbito Hispánico. El programa promete para los que estamos interesados en el sector literario y me gustaría saber si hay alguien más por aquí que se haya apuntado desde Barcelona, aunque el transporte está incluido en el precio (150€).

Os dejo la página de la entidad organizadora para quien le quiera echar un vistazo: www.casadeltraductor.com

Un saludo a todos.

Nati


Direct link Reply with quote
 
Ana Fernandez  Identity Verified
Local time: 16:00
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
es muy interesante Oct 22, 2007

Yo ya he asistido en dos ocasiones y os animo a participar a los que os interese el mundillo de la traducción literaria (y también a los demás) porque realmente se aprende mucho sobre ese sector (cómo entrar en el mundo de la traducción literaria, problemas de los traductores literarios, tarifas, etc).

Las jornadas las organiza la Casa del Traductor en colaboración con acett (www.acett.com), asociación de traductores literarios.

Además del interés del programa y de que el precio está muy bien (incluye pensión completa, alojamiento...) el marco de la conferencia inaugural (Monasterio de Veruela) es incomparable, las cenas (sobre todo la del viernes) impresionante y buenísima, las tapas de los bares de Tarazona estupendas y la compañía agradable. ¡Qué más se puede pedir!

Lo único malo (por decir algo) es que el domingo suele ser duro si eres de los que aprovecha el sábado hasta que el cuerpo aguante.

Ana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

XV JORNADAS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA - ¿Alguien de Barcelona va?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search