Vademécum del traductor
Thread poster: Ángel Espinosa Gadea

Ángel Espinosa Gadea
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Mar 6, 2003

Se trata de un vínculo a la página de un traductor.


Nos es especialmente interesante a los traductores noveles, pero en general se lo recomendaría a cualquier traductor independiente; no tiene desperdicio.


Pinchad en \"español\" en la izquierda de la pantalla (el Vademécum no está en la versión inglesa) y luego, dentro de \"proyectos\", veréis el \"vademécum\".


La página es esta: http://www.rlozano.com


Buena lectura icon_wink.gif
[addsig]


 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 10:25
Member
English to Spanish
+ ...
Gracias! Mar 7, 2003

Me pareció excelente y muy completo!


Inés
[addsig]


 

max (X)
Local time: 06:25
English to Dutch
+ ...
Andaba buscando ... Mar 7, 2003

los signos que no encuentro en mi teclado, para que veas donde los vine a encontrar por cortesía de Angel y Ricard.


Y si quieres venir a California, acá en lo que esté a nuestro alcance, te ayudo.


Angel, saludos.


Cristina


 

Ángel Espinosa Gadea
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
'Cause you could be miiiiiiiiiiineeeeee Mar 7, 2003

Quote:


On 2003-03-07 21:06, max wrote:

los signos que no encuentro en mi teclado, para que veas donde los vine a encontrar por cortesía de Angel y Ricard.


Y si quieres venir a California, acá en lo que esté a nuestro alcance, te ayudo.


Angel, saludos.


Cristina

-------------------------------------


Wao! California, Los Angeles Lakers y the Guns n\' Roses... \'Because you could be miiiineeeee, but you\'re waaaaaaaaaaaaay of liiiiiineeeeee icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif´

Me tienta, me tienta
[addsig]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Vademécum del traductor

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search