5to Concurso de Traducción de ProZ.com: votación final
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Dec 17, 2007

Hola a todos:

Les quería recordar que el 5to Concurso de Traducción de ProZ.com está en la etapa final de votación.

Las siguientes combinaciones de español lograron llegar a esta etapa: inglés > español, español > inglés, español > catalán, español > alemán, español > francés, español > italiano, español > portugués, italiano > español y francés > español.

Los invito a votar en sus respectivos pares de idiomas y ayudar a decidir con su voto cuál debería ser la traducción ganadora de este concurso.

La votación cerrará el 21 de diciembre, 15 GMT. Para ver las traducciones y votar solo deben hacer clic aquí http://www.proz.com/contests .

Los espero


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

5to Concurso de Traducción de ProZ.com: votación final

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search