Job offer
Thread poster: Edward Potter

Edward Potter  Identity Verified
Spain
Local time: 08:44
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Mar 12, 2003

ProZ.com Language Job


Posted by or on behalf of: Mike Corbett on Mar 12 9:11pm.

Do not bid after: on Apr 12 5:00pm.


Spanish to English Translation



Spanish>English




I have a building document giving the exact specifications of a house that is being built in Spain. The document is approximately 60 pages long. Please could you email your deadline and confirm the price is alright.


Pricing:


0.01 EUR per word



About the outsourcer

Contact person: Mike Corbett

Company:

Email: m_corbett1@yahoo.co.uk


ProZ.com profile: m_co


Previous job postings



Submit a bid

Bids received: 5






 

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 08:44
English to Spanish
+ ...
Demasiado irreal para ser real Mar 13, 2003

Apuesto a que Mr. Corbett se hizo un lío con el cero, ¡hombreee! ¿No sería 0.10? Habrá que confirmarlo antes de soltar la artillería...

P icon_smile.gif


 

María Alejandra Funes
Local time: 04:44
English to Spanish
+ ...
Siempre la misma historia Mar 13, 2003

Creo que es sencillo... y triste. Mientras haya gente que siga ofreciendo sus servicios por semejantes tarifas, seguirán estas ofertas miserables icon_frown.gif

ALE


 

Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 01:44
English to Spanish
+ ...
sugerencia Mar 13, 2003

Quote:


On 2003-03-12 23:19, Spani wrote:


ProZ.com Language Job


The document is approximately 60 pages long. Please could you email your deadline and confirm the price is alright.


Pricing:


0.01 EUR per word





Lo agradable sería poder contestar con la misma pachorra, tipo: \"Enclosed please find my date of completion: March 2025. Please confirm the deadline is alright.\" icon_lol.gif

[ This Message was edited by:on2003-03-13 02:39]


 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Pero, ¿ por qué tan pronto? Mar 13, 2003

Quote:


...my date of completion: March 2025. Please confirm the deadline is alright.\" icon_lol.gif



Lo del título.


Emilio


PD: Susana, ¿por qué siempre nos miras de reojo?

icon_lol.gif


 

Michael Roberts  Identity Verified
United States
Local time: 02:44
Member (2002)
German to English
+ ...
Ha! Mar 13, 2003

That got a laugh.

 

Amancio Iglesias
Local time: 08:44
English to Spanish
+ ...
Es que hay cada "cliente"... Mar 13, 2003

es una historia un poco larga, así que casi prefiero remitiros a la página web donde la leí, en lugar de copiarla aquí entera. No tiene desperdicio...


http://traduccion.rediris.es/juanjo.htm


 

MJ Barber  Identity Verified
Spain
Local time: 08:44
Spanish to English
+ ...
I trust most if not all of the bids (now up to 8) are like mine Mar 13, 2003

i.e. - you must have transposed your figures. I\'m sure you meant to post 0.10, because 0,01 is an insult


I am fairly sure that this person is the awardee of a similar job that was posted a few days. He probably bid 0.02, and has now realised that he can\'t do it.


BTW: LOL LOL LOL at the 2025 deadline


 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 08:44
Member (2001)
English to French
+ ...
Gracias Amancio ! Mar 13, 2003

En francias dicemos que una buena carcajada vale una buena comida ( pagada por el cliente o llevada desde casa...).


¿Nnunca encontraste a clientes que te piden una rebaja porque traduciste un texto que incluyen la misma palabra repetida varias veces?


Tambien existe...




 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Haberlos, haylos... Mar 13, 2003

Quote:


¿Nunca encontraste a clientes que te piden una rebaja porque tradujiste un texto que incluyen la misma palabra repetida varias veces?




Ya lo relaté en

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=52903#52903



\"El mismo cliente, minutos después:

- Vea, aquí la palabra \"de\" aparece unas 50 veces, ¿por qué tengo que pagarla 50 veces y no sólo una?\"

- ¡Ningún problema! Nosotros le borramos las \"de\", los \"los\" y los \"las\", etc. y después las pone usted donde quiera\".



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Job offer

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search