https://www.proz.com/forum/spanish/9464-frida_kahlo_la_pel%EDcula.html

Off topic: Frida Kahlo (la película)
Thread poster: Claudia Iglesias
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:32
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Mar 17, 2003

Amigos:



¡Vayan a ver la película! Salma Hayek lo hace estupendamente bien. Si no les gusta la pintura de Frida Kahlo, terminarán apreciándola o por lo menos entendiéndola.



Ha sido mágico, es lo mejor que hayan podido hacer por ella y su arte, una película hecha con amor.

Me la lloré toda, pero es hermosa.



 
Jacek Krankowski (X)
Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Mixed feelings Mar 17, 2003

Hi Claudia,



My wife, an art historian and a long-time admirer of Frida, says this Hollywood movie caters to US audiences. Even The Washington Post writes about mixed feelings:



\"The film is being received here [in Mexico City] with mixed feelings by the many people who admire Kahlo. The movie has been good for tourism and for introducing Kahlo and Mexico to moviegoers who might never have thought much about either before. But to some here, it is jarring
... See more
Hi Claudia,



My wife, an art historian and a long-time admirer of Frida, says this Hollywood movie caters to US audiences. Even The Washington Post writes about mixed feelings:



\"The film is being received here [in Mexico City] with mixed feelings by the many people who admire Kahlo. The movie has been good for tourism and for introducing Kahlo and Mexico to moviegoers who might never have thought much about either before. But to some here, it is jarring to see the pro-Communist (she counted Leon Trotsky among her lovers), pro-Mexican icon speaking English on the big screen.



\"It just seemed fake,\" says Guadalupe Loaeza, a prominent social critic here. Loaeza said the dynamic Frida suffers from a mediocre performance by Hayek, who is also Mexican-born.



Loaeza says Kahlo, who dared to wear Mexican indigenous clothing when the sophisticated set frowned on it, would be appalled if she heard Hayek, as Frida, telling Rivera in English to eat his enchiladas.



But even Loaeza says the movie will be good for tourism and is already triggering Frida hysteria.



\"It\'s going to be quite crazy,\" she says. The interest in Frida will only be heightened, she said, by the debate over authentic Frida vs. new Hollywood Frida.\"

http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn?pagename=article&node=&contentId=A36653-2002Nov10¬Found=true



On the other hand, my son (15 and a movie buff) was impressed by the cinematography. One of the 6 categories in which Frida has Oscar nominations is art direction).



[ This Message was edited by:jacekon2003-03-17 14:29]
Collapse


 
Eleonora Hantzsch
Eleonora Hantzsch  Identity Verified
Local time: 02:32
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
La veremos... Mar 17, 2003

Gracias por la recomendación, Claudia.



Al igual que Jacek, he leído críticas diversas, pero siempre voy igual al cine a juzgar por mí misma.



Al margen de los resultados, creo que ya es todo un mérito de Hayek introducir una figura tan compleja como la de Kahlo en el universo de Hollywood, y hacerla conocer fuera de los ambientes interesados en el arte.



Saludos!


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:32
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
isolating feelings Mar 17, 2003

Hola Jacek



Es como en todo, los gustos y los colores...



Todo el debate que esta película generó (genera) en México me recuerda el revuelo que hubo en Argentina con la película Evita.

Se mezclan muchísimos sentimientos.



Mientras más sabe uno sobre la historia, la biografía, la realidad...más se frustra con las versiones que puedan dar los cineastas o escritores.



En este caso lo veo desde el exter
... See more
Hola Jacek



Es como en todo, los gustos y los colores...



Todo el debate que esta película generó (genera) en México me recuerda el revuelo que hubo en Argentina con la película Evita.

Se mezclan muchísimos sentimientos.



Mientras más sabe uno sobre la historia, la biografía, la realidad...más se frustra con las versiones que puedan dar los cineastas o escritores.



En este caso lo veo desde el exterior. Algo sé (sabía) de Rivera, Kahlo, Orozco, Stalin, etc. No sé si todo fue tal como lo pintan.

Lo que sí sé es que nunca he \"enganchado\" con la pintura de Frida Kahlo, y que esta película me ayudó a hacerlo.



La señora Loaza afirma que ayudará al turismo...A mí no me dieron más ganas de ir a México que las que siempre he tenido.

Por eso me parece que se están mezclando muchos sentimientos

Si Hayek lo hace bien, si refleja la verdad, el público a quien se dirige, la visión política, que por qué le hablaría Kahlo en inglés a Rivera...



Me da la sensación que mi ignorancia y no implicación en estos debates me protegen y me permiten juzgar desde otro punto de vista (suena muy estúpido apreciar su ignorancia )



Personalmente me permitió entender la pintura de Kahlo. ¡Y eso es un gran logro!

Ahora, que cada cual se haga su propia opinión, espero que la disfruten.
Collapse


 
Andrea Torre
Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 07:32
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Hola Mar 17, 2003

Uuuuy ¡qué ganas tengo de verla! Poco sé de esa mujer llamada Frida pero siempre me fascinó. El sábado estuve en el cine pero vi \"Las horas\", excelente película. A ver si el finde que viene se anima alguien y me acompaña a ver la historia de Frida.

Ya os comentaré...

Besos y que paséis un buen lunes. Aquí hace un tiempo maravilloso y la verdad es que una se pone de buen humor...



Andrea


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:32
English to Spanish
+ ...
:-) Mar 17, 2003

Gracias por la recomendación, pasa a \"pendientes\" junto con \"Las Horas\" (¿llevo Kleenex, Andrea?).



Mi última película fue \"Adaptation\" que en la Argentina (al menos) se tradujo como \"El ladrón de orquídeas\". Creo que me gustó menos que a los críticos y que a la mayoría. De todas maneras, aún cuando una película no te gusta (creo) el hecho de \"charlarla\" con amigos, desmenuzarla, darle mil vueltas...desoxida y eso siempre es bueno, ¿no?


... See more
Gracias por la recomendación, pasa a \"pendientes\" junto con \"Las Horas\" (¿llevo Kleenex, Andrea?).



Mi última película fue \"Adaptation\" que en la Argentina (al menos) se tradujo como \"El ladrón de orquídeas\". Creo que me gustó menos que a los críticos y que a la mayoría. De todas maneras, aún cuando una película no te gusta (creo) el hecho de \"charlarla\" con amigos, desmenuzarla, darle mil vueltas...desoxida y eso siempre es bueno, ¿no?



Un beso, Au









[ This Message was edited by:amhon2003-03-17 14:32]
Collapse


 
María Alejandra Funes
María Alejandra Funes
Local time: 02:32
English to Spanish
+ ...
Frida Mar 17, 2003

Frida, la película, me encantó. Más allá de la historia, los personajes, me pareció fascinante el uso de los recursos, fotografía, música, colores...



Con respecto a The Hours, no me abucheen, pero no me gustó, me aburrió



¡Que tengan un buen comienzo de semana!



ALE


 
max (X)
max (X)
Local time: 22:32
English to Dutch
+ ...
A mí el surrealismo de Frida ... Mar 17, 2003

me fascinó, además de la fuerza y el tesón que dejan entrever de esta mujer tan sufrida pero tan inteligente y creativa. Si hubiese vivido en otras épocas hubiera ido mucho más lejos que su esposo también pintor, Diego de Rivera, él mismo afirmaba que ella era mejor.



El pero para mí fue el doblaje, sí me hubiera gustado verla en español con subtítulos en inglés. Los subtítulos son más educativos que los doblajes, me parece, pareciera.



Aur
... See more
me fascinó, además de la fuerza y el tesón que dejan entrever de esta mujer tan sufrida pero tan inteligente y creativa. Si hubiese vivido en otras épocas hubiera ido mucho más lejos que su esposo también pintor, Diego de Rivera, él mismo afirmaba que ella era mejor.



El pero para mí fue el doblaje, sí me hubiera gustado verla en español con subtítulos en inglés. Los subtítulos son más educativos que los doblajes, me parece, pareciera.



Aurora apúntate para ir de caja de Kleenex a las dos: a Las Horas también porque no te darán abasto los pañuelitos desechables. Mi compenetración con esta película fue más allá de lo que pueda describirles en pocas palabras.



Están volviendo a hacer buen cine...



No se pierdan a Amélie, la película francesa del 2002 ni a Hable con ella de Almodóvar, otras dos joyas a mi gusto.



De esta cinéfila, saludos.



Cristina



[ This Message was edited by:maxon2003-03-17 18:22]
Collapse


 
Valeria Verona
Valeria Verona  Identity Verified
Chile
Local time: 01:32
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Muy "joligudesca" Mar 17, 2003

Hola, Claudia.

La vi y me pareció muy Hollywoodesca. México me pareció muy caracterizado, estereotipado al igual que la vida de ella. Igual, reconozco que está bien filmada y actuada y la música también me encantó. O sea: entretenida pero superficial y con muchos lugares comunes.

Ale, te aburrió \"The Hours\"????

Bueno, sobre gustos no hay nada escrito... A mí me encantó! ...
See more
Hola, Claudia.

La vi y me pareció muy Hollywoodesca. México me pareció muy caracterizado, estereotipado al igual que la vida de ella. Igual, reconozco que está bien filmada y actuada y la música también me encantó. O sea: entretenida pero superficial y con muchos lugares comunes.

Ale, te aburrió \"The Hours\"????

Bueno, sobre gustos no hay nada escrito... A mí me encantó!



Saludos cinematográficos,

Vale



PD. Les recomiendo \"The Pianist\" de Polanski, pero vayan preparados para sufrir...

Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Frida Kahlo (la película)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »