Campos separados para comentarios y licitaciones en las ofertas de trabajo
Thread poster: Dyran Altenburg
Dyran Altenburg  Identity Verified
United States
Local time: 10:43
English to Spanish
+ ...
Mar 20, 2003

Tengo entendido que Mats Wiman se lo ha propuesto ya directamente a Henry, pero como participante en ProZ, me gustaría presentar la sugerencia también en este foro.



Más aún... propongo que se cambie la palabra \"licitar\" por \"cotizar\".


Direct link Reply with quote
 

Laura Hastings  Identity Verified
Local time: 07:43
English to Spanish
+ ...
Cambio de palabras usadas Mar 20, 2003

Hola, Dyran,



Estoy completamente de acuerdo con tu sugerencia.



Es clave que se cambie la palabra \"licitar\" por \"cotizar\".



Esperamos que realicen este cambio.



Laura
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Campos separados para comentarios y licitaciones en las ofertas de trabajo

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search