Cuiden de nuestro glosario, por favor
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 07:50
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Mar 28, 2003

No hagan entradas como \"frase\" o \"ver abajo\".



Por favor, por favor...


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 02:50
English to Spanish
+ ...
Agree Mar 28, 2003

Totalmente de acuerdo



¡Gracias, Parrot, por recordarlo!



ALE


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:50
English to Spanish
+ ...
Double AGREE Mar 28, 2003

Hola Parrot,



Gracias por recordarlo.



La semana pasada tocamos el tema en el PW.



Todo tenemos que colaborar para que podamos avanzar.



JL


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cuiden de nuestro glosario, por favor

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search