Fonética francesa
Thread poster: Benedetta De Rose

Benedetta De Rose  Identity Verified
Local time: 16:36
Member (2008)
French to Italian
+ ...
Mar 16, 2008

Hola a todos,
Soy una traductora italiana, estoy trabajando en un manual de conversación donde se indican palabras de uso muy común traducidas del español al francés y en el que se indica también la pronunciación que los lectores españoles tienen que usar al momento de leer las palabras, para que su acento se acerque el más posible al acento francés. Todo bien con las palabras que presentan sonidos iguales o muy parecidos a los del sistema fonético español, pero ¿cómo indicarían ustedes la pronunciación del sonido /j/?
Por ejemplo en la palabra JUEVES = JEUDI [?edí]
Gracias por las sugerencias.


Direct link Reply with quote
 

Julio Vladimir Barrios-Núñez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:36
English to Spanish
como 'yo' o 'llave' en español rioplatense Mar 16, 2008

En inglés, el sonido que se asemeja al inicial ('j') de la palabra francesa JEUDI, es el de la 's' en el palabras inglesas vision, television, etc.

En la mayoría de los libros de fonética inglesa para hispanohablantes que he consultado, describen este sonido como similar al de la 'y' o la 'll' del español rioplatense en las palabras 'yo' o 'llave'.

Creo que no hay mejor manera de describirlo para un hispanoparlante.

Saludos

Julio


Direct link Reply with quote
 

Benedetta De Rose  Identity Verified
Local time: 16:36
Member (2008)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Mar 16, 2008

Muchísimas gracias Julio!
Por lo tanto creo que usaré tu consejo y pondré una nota en la que explicaré a cual acento geográfico se refiere "ll" o "yo"


Direct link Reply with quote
 

Fernanda Díaz  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:36
English to Spanish
+ ...
como 'yo' Mar 18, 2008

Estoy de acuerdo con Julio, pero sería más como "yo" "yerba" "yuyo", palabras que empiezan con "y", porque en algunos lugares la "ll" no se pronuncia como /j/, es bien marcada.

Saludos

Fernanda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fonética francesa

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search