correction menu in MemoQ vs. dbox (DPI 15)
Thread poster: Olly Pekelharing

Olly Pekelharing  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:33
Member (2009)
Dutch to English
Mar 14

I have noticed that Dragon's correction menu in MemoQ offers more useful suggestions than when using Dragon's own dictation box. For example if I want to change "or full" because I meant to say "awful", when I select it straight from MemoQ, Dragon suggests "awful", "Or Full" and "OR FULL", whereas when I force the dbox (in MemoQ) the correction menu offers "Or full", "Or Full" and "OR FULL". Any ideas why this would be and if anything can be done about it? This is obviously not an issue in MemoQ, but it is in Studio.

Direct link Reply with quote
 

Olly Pekelharing  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:33
Member (2009)
Dutch to English
TOPIC STARTER
contextual matches Mar 15

In case anyone is interested, I asked over at knowbrainer, and the problem with matching in the dbox appears to be the lack of context (because I'm selecting one or two words to correct in the dbox, Dragon is missing the context to offer better suggestions). I guess I can try to improve matching by selecting longer segments of text to correct.

Olly


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

correction menu in MemoQ vs. dbox (DPI 15)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search